[John Falco]: A 31ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford agora chegará à ordem. Conselho de Administração, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Zac Bears]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Presente. Cavalheiro do conselheiro?
[Adam Knight]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Falco Presidente?
[John Falco]: Presente. Os sete membros do presidente naquele momento pediriam a todos que assumissem cumprimentar a bandeira.
[Michael Marks]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[John Falco]: Sim, um minuto, por favor. De acordo com a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, para suspender certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Direito Geral, Capítulo 38, Seção 18, e a Ordem do Governador de 15 de março de 2020 que impõe uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se encontrar em um lugar. Esta reunião do Conselho da Cidade de Manfred será realizada através da participação remota na maior extensão possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e / / / ou partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, membros do público que desejam ouvir. Ou consulte a reunião pode fazê -lo acessando o link na reunião contida neste documento. A assistência na pessoa dos membros públicos não será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos reais de tempo por meio de meios tecnológicos. No caso de não podemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da Medford ou Medford Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro abrangente de procedimentos de procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Para participar remotamente fora do Zoom, envie um email para o funcionário da cidade, Adam Hurtubise em A-H-U-R-T-U-U-B-I-S-E em Medford-Ma.gov. Sob a moção do conselheiro Knight para suspender a regra, apoiada por? Segundo. Marca conselheiro. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[Zac Bears]: Quais foram os documentos novamente? Diretor de Caballero. Desculpe. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Senado afirmativo, zero no negativo. As regras estão agora suspensas. Petições, apresentações e documentos semelhantes. 20-616, solicitação de licença de vigilância comum para Scott Cullinane, 6 Thomas Street, Medford, Massachusetts, 02155. Para Medford, Malden, Elks, número 915, 19 Washington Street, Medford, Massachusetts, 02155. No arquivo, o Certificado de Negócios Número 187, o Departamento de Edifícios, o Corpo de Bombeiros, o Impacto do Tráfego da Polícia, o Departamento de Saúde, a Carta da Conformidade, a Identificação Tributária do Estado, a Compensação do Trabalhador, a Petição e o Tesoureiro. Nesse ponto, reconheço o presidente do subcomitê de licenciamento, conselheiro Scarpell.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Vejo que tudo é para que o Sr. Cullen tenha apresentado. Se ele pudesse nos dar uma sinopse rápida e, então, podemos mudar para nossos colegas, se alguém tiver alguma dúvida antes de avançar. Bem.
[John Falco]: Sr. Cullen.
[SPEAKER_05]: Sim.
[John Falco]: Só precisamos desse nome e endereço para o registro e, em seguida, o conselheiro Scarpelli, desculpe, você queria um breve?
[George Scarpelli]: Sim, se você apenas nos dá exatamente o que estamos tentando, o que estamos procurando para apresentar aqui com o certo, então Scott Cullinane, 122 Lincoln Road.
[SPEAKER_05]: George estava tentando se abrir para ser um restaurante. Então, obtivemos nossa licença de comida na semana passada e venderíamos comida para quem quiser entrar no abrigo. Só para que possamos começar a recuperar algum dinheiro.
[George Scarpelli]: Bem. Sim, bem, vejo tudo em ordem, Sr. Presidente, então progride com aprovação. Não tenho outras perguntas. Segundo.
[John Falco]: Concordo, por movimento do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Bears. Existe alguma outra pergunta de conselho?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, se eu puder. Eu acho que é importante apontar o bom trabalho que o Medford Shopping Center, o 915 Elks faz aqui na comunidade. Quando o Conselho da Cidade estava sendo renovado, eles doaram seu estacionamento. Todos os dias da bandeira, eles têm uma celebração do dia da bandeira. Todos os dias dos caídos, eles ajudam a decorar os túmulos no cemitério. Eles também fazem um ótimo trabalho decorando nossos memoriais de guerra em toda a comunidade. E os Elks realmente dão mais bolsas de estudo em todo o país do que o governo federal, o presidente. Eles são a maior organização privada que emite bolsas de estudo universitárias nos Estados Unidos da América. Mas o Medford Mall e os Elks sempre foram um grande parceiro aqui na cidade de Medford, e agradeço o trabalho que eles fazem, e apoiarei todo esse documento do coração.
[John Falco]: Muito obrigado. O conselheiro NTUK também tem um ótimo concurso de tiro de lançamento livre todos os anos para os jovens de nossa comunidade, então muito obrigado por tudo o que faz. Na moção- Sr. Presidente, antes de ligar para o conselheiro Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Se pudéssemos conseguir, que tipo de comida será vendida e quais são as horas em que a comida será vendida?
[John Falco]: Oh, aí você tem.
[SPEAKER_05]: Então o menu que foi enviado para A ajuda da ordem era hambúrgueres, cachorros -quentes, asas de frango, batatas fritas, anéis de cebola. Eu acho que você é até amêijoas recheadas, pizza congelada. E é isso que estamos começando. E vamos ver como vai. Nas horas, neste momento, estaremos de quinta a domingo, como uma abertura suave, para ver quem voltará. E se vale a pena ficar aberto, talvez possamos começar a abrir para esses outros dias.
[Michael Marks]: Tudo bem. Desejo -lhe boa sorte. Obrigado.
[SPEAKER_05]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Alguma outra pergunta de conselho? Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Eu também acredito que é importante ressaltar, Sr. Presidente, que isso permitirá que os Elks iniciem seus negócios no corredor novamente, onde eles não permitem que entidades entrem nos corredores das funções e façam buffets e coisas assim. Os Elks terão a oportunidade de começar a alugar suas salas de funções com base nos requisitos de capacidade estabelecidos pelo Conselho de Saúde e depois oferecer sua própria comida lá, em vez de ter uma entidade externa para fazê -lo. Então, acho que isso é algo que os ajudará com seus negócios e sua renda durante esses tempos difíceis.
[John Falco]: Obrigado. Bom ponto, conselheiro Knight. Alguma outra pergunta? Bem. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Bears, o funcionário do Hurtubise liga para a lista.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Ferrarino?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Parabéns e boa sorte.
[SPEAKER_05]: Muito obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Tudo o que você tem boa noite.
[SPEAKER_05]: Você também.
[John Falco]: Obrigado. Próximo artigo. Chave One Nine Dash Seis Seis movimentos zero em movimentos, ordens e resoluções. Esta é a Comissão de Saúde do Comportamento Promocional, impedido, que é ordenado pelo Conselho da Cidade da cidade de Medford. O capítulo X das ordenanças da cidade de Medford, como modificado mais recentemente, é modificado mais para inserir o seguinte após este artigo, o artigo a seguir. Promova, prevenir, apoiar a Comissão de Saúde do Comportamento. O objetivo, monitorar, rastrear, informar e fazer recomendações a autoridades da cidade e líderes políticos na cidade de Medford sobre dados, problemas, necessidades e esforços de saúde da cidade dentro da cidade. A Comissão de Saúde do Comportamento de Medford promove, apoiando o comportamento, deve Associações comunitárias de Crees e colaboração entre fornecedores, organizações de serviços sociais e governo da cidade para identificar e abordar os determinantes sociais dos desafios de saúde, sociais, sociais e econômicos que contribuem para a saúde comportamental fraca, a saúde mental fraca do comportamento e dos resultados de substâncias. Sirva como um conselho consultivo da cidade em todos os assuntos que lidam com a saúde comportamental e fazem recomendações para atender às necessidades, como práticas, programas e sistemas baseados em evidências. Alterações ambientais ou políticas para impedir os distúrbios comportamentais da saúde e promover o bem -estar do comportamento. Estabeleça objetivos gerais em toda a comunidade e crie um plano estratégico para alcançar um poço mental e emocional -sendo para todos os residentes de Medford. Seja a casa de compensação e o repositório da programação e os planos de saúde do comportamento na cidade para garantir que os esforços tenham um objetivo e se alinhem aos objetivos gerais de planejamento estratégico. A saúde do comportamento é um estado de ser mental e emocional e / ou opções em ações que afetam bem -estar. O abuso de substâncias e o uso indevido são um conjunto de problemas de saúde comportamentais. Outros incluem, entre outros, angústia psicológica grave, suicídio e doença mental, Samhsa 2011. Os objetivos específicos podem ser aprovados pela Comissão, à medida que procura atingir.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, uma moção para desistir do resto da leitura. Eu acho que a seção de propósitos deu um bom esquema sobre o que essa ordenança fará.
[John Falco]: Concordo, por movimento do conselheiro Knight para desistir de ler.
[Adam Hurtubise]: Segundo.
[John Falco]: Destacado por ursos do conselheiro. Funcionário, posso ligar para o rolo?
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí.
[John Falco]: Sim. 7 na afirmação, 0 no negativo. O movimento passa. No movimento.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, uma moção para adotar comentários adicionais para revisão como emendas ao documento. Segundo.
[John Falco]: Naquele movimento do conselheiro Caballero. Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Caballeros, apoiado pelo conselheiro Bears, temos o conselheiro Scarpelli e, em seguida, ao conselho, o vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Durante esse momento muito difícil, uma das coisas que ouvimos são os medos e as preocupações do que acontece com as pessoas que ainda estão realmente protegidas em suas casas e olham para os diferentes. Como lidar com alguns desses problemas sérios. E que podemos promover rapidamente essa ordenança e estabelecer esse comitê, acho que seria muito benéfico neste momento, especialmente para a nossa comunidade. E certifique -se de que a saúde mental e outras preocupações que vemos com abuso de substâncias sejam realmente excelentes e temos um grupo que teria. Temos um grupo maravilhoso neste momento com um centavo que nos leva, mas, à medida que você avança, ele realmente coloca alguns dentes nele. E acho que este é um ótimo passo na direção certa. Portanto, de qualquer maneira que possamos movê -lo mais rápido, eu o apoiaria de todo o coração. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Scarpelli, conselheiro Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A última vez que nos encontramos para discutir essa ordenança, houve uma série de recomendações feitas e votadas por este conselho. Dos quais propus sob a seção de representação que um especialista em saúde no Lawrence Memorial Hospital e um especialista em saúde da Universidade de Tufts fazem parte dos membros da Comissão. E não vejo essa linguagem incorporada, Sr. Presidente, que foi votado pelo Conselho.
[John Falco]: Você tem razão. Isso foi votado pelo conselho.
[Michael Marks]: E acho que não sei se o conselheiro também tinha um.
[Adam Hurtubise]: Posso abordar isso? Secretário Hurtubise. Eu tenho que levar o relatório do comitê ao advogado. Eu acho que esse é o problema. Acho que não, quero dizer, sei que ela estava na reunião, mas não sei se ela conseguiu incorporar as mudanças. Vou garantir que você obtenha uma cópia do relatório do comitê.
[Michael Marks]: Então, o que pedimos para votar esta noite?
[John Falco]: Então, por movimento do conselho, acho que isso deve aparecer até que estejamos, obrigado por chamar isso. Parece que isso aqui tem algumas edições que ainda devem ser feitas. Gostaria de saber se talvez o advogado possa fazer algumas das correções de suas anotações.
[Michael Marks]: Seque a mesa de moção do Cavaleiro do Conselheiro.
[John Falco]: Incorporar tudo. Então, por moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Marks para cobrir isso, o secretário dos Urbis, chama o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Riviello.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Feldman.
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. Este artigo é apresentado.
[Michael Marks]: Moção para se referir à ordem comercial regular. Segundo.
[John Falco]: Sob a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro urso para se referir à ordem comercial regular. Funcionário Burnaby, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim, quero dizer o afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Agora retornaremos à ordem comercial regular. Audiências, 20-569, Aviso da cidade de Medford de uma audiência pública. Uma audiência pública através do Zoom, videoconferência remota na noite de terça -feira, 27 de outubro de 2020 às 19h. Em um pedido de Luis Rodríguez de Luz Auto Works de 134.000. Sr. Gavin Esforço para a classe para o uso do reparo de Automobiles Special Licition De acordo com o Capítulo 94 Portaria de Zoneamento da cidade de Medford Seção 94-148 D Regulamentos de uso da tabela de uso O carro usa 37 para obter permissão para operar seu estabelecimento de reparo automotivo em 134 Mystic Avenue. Medford, Massachusetts, um distrito comercial de zoneamento 2C2. O link do Zoom para esta reunião será publicado até 23 de outubro de 2020. A petição e o plano podem ser vistos no escritório do secretário municipal. Prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para qualquer acomodação e / ou ajuda. TDD 781-393-2516. A cidade de Medford é um empregador EEO AA 504. Por ordem do método do Conselho da Cidade. Assinado por Anna Malher como secretária da cidade. Isso foi anunciado na transcrição do método em 8 de outubro e 15 de outubro. Neste ponto, declaro uma audiência pública aberta. Aberto àqueles a favor da petição. Acho que vi o Sr. Rodríguez aqui. Sr. Rodríguez, se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_10]: Louis Rodríguez, 117 Willis Avenue, Malden, Massachusetts.
[John Falco]: Ok, e você é a favor da petição?
[SPEAKER_10]: Sim.
[John Falco]: Bem. Obrigado. Há mais alguém a favor do pedido que você gostaria de falar? Sr. Clerk, não vejo ninguém a favor. Você queria ter certeza de que não perdi ninguém?
[Adam Hurtubise]: Não vejo ninguém a favor.
[John Falco]: Sem uma audiência e não vendo nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Alguém em oposição à petição? Alguém em oposição? Existe alguém em oposição que gostaria de falar sobre esse assunto? Court Kirby's, também não vejo ninguém nisso.
[Adam Hurtubise]: Nem eu.
[John Falco]: Ok, sem ouvir nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Existe alguma pergunta de conselho?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, isso é uma mudança de uso ou é apenas um novo negócio com o mesmo uso que já existe?
[John Falco]: Sr. Rodríguez poderia esclarecer? O conselheiro Knight tem uma pergunta.
[SPEAKER_10]: É um novo negócio.
[Adam Knight]: Então você não fará o mesmo tipo de trabalho que o carro Libby estava fazendo?
[SPEAKER_10]: Desculpe, fazendo o mesmo tipo de trabalho, sim.
[Adam Knight]: Bem, sim, sim, você estará, você ainda está vendendo pizzas, está apenas vendendo com um nome diferente, certo? Sim, sim, exatamente. Não tenho nenhum problema com isso, Sr. Presidente, vamos aprová -lo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Presidente de licenciamento, conselheiro de Cálli.
[George Scarpelli]: Se o Sr. Rodríguez puder esclarecer qual é a diferença de reparo automotivo da classe quatro. Qual é a classificação, o que isso significa quando se trata de reparo automotivo da classe quatro?
[SPEAKER_10]: Por que a classe quatro é? O que é a classe quatro?
[John Falco]: O que é classe quatro, a definição de classe quatro?
[SPEAKER_10]: Eu não tenho certeza. Foi isso que eles me disseram que eu tinha que solicitar. Bem.
[John Falco]: Secretário Hurtubise, você saberia a definição de reparo da classe quatro?
[Adam Hurtubise]: Não conheço a definição específica, mas é um dos usos exigidos por uma permissão especial do Conselho.
[Michael Marks]: Os caminhões trabalham em caminhões?
[George Scarpelli]: Essa é a minha pergunta. Sr. Falco.
[Michael Marks]: Pintar? Não. Você pinta caminhões?
[SPEAKER_10]: Não não.
[Michael Marks]: Sin pintura?
[George Scarpelli]: Não. São caminhões pesados, 16 rodas? Não. Desculpe?
[John Falco]: Não, eles não são caminhões pesados.
[George Scarpelli]: Ok, tudo bem, porque essa foi a pergunta que tive com o estudo de trânsito. Algumas comunidades, vimos grandes problemas de trânsito com pessoas que permitem o reparo de carros que vão para uma classe diferente, o que significa 16 rodas. E você vê que eles estão estacionados nas estradas principais e É por isso que eu queria me distinguir. Então, embora me diga que não é, é apenas um negócio normal de reparo de carros, eu o apoiaria. Mas se o fizer, se for para 16 rodas e maior, acho que teria uma pergunta com alguns problemas de segurança e problemas de tráfego, então obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Scarpelli, vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, esta é uma pequena garagem que foi operada por Bob Libby pelos últimos 30, 40 anos que me lembro. E, novamente, acho que é apenas uma pequena garagem, acho que é realmente sobre isso. Portanto, apenas um pequeno reparo de carro que está comprando Bob Libby. E não acho que esteja fazendo algo diferente do que Bob Libby estava fazendo.
[John Falco]: Bem, obrigado, vice -presidente Caraviello. Alguma outra pergunta de conselho? Nenhum. Bem, alguma dúvida aqui? Bem. Não há mãos levantadas. Ok, por moção do Conselho do Conselho, apoiado por segundo. Scarnli Advisor. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Ursos do conselho.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavaleiro do Conselho.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Stracchelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Vamos ver, Sr. Rodríguez, parabéns. Obrigado. Boa sorte. Obrigado. Obrigado. Mira, secretária de Kurtabees, temos um representante nacional de grade conosco?
[Adam Hurtubise]: Espere apenas um segundo. Eu vi a sra. Cuddy antes. Sim, ela está ligada. Espere um segundo. Deixe -me despir.
[John Falco]: Bem. 2-0-6-0-0, Petição de subsídio de localização, nacional de gases da grade principal, Medford, Massachusetts, Escritório da Secretária da Cidade. Portanto, é notificado que, por ordem da cidade de Medford, a cidade de Medford realizará uma audiência pública através do Zoom em 27 de outubro de 2020. Um link será publicado até sexta -feira, 23 de outubro de 2020, em uma petição para a Rede Nacional de Boston Gas DBA para sua permissão para ser localizada. A rede elétrica como aqui e descrita para a transmissão de gás dentro e fora das seguintes ruas públicas, faixas, estradas e lugares da cidade de Medford nas tubulações, válvulas, governadores, poços do homem e outras estruturas, imagens, aparições projetadas ou destinadas a proteger ou operar os referidos pratos principais e alcançar os objetivos objetivos da referida empresa na escavação e abrir a terra ou a terra dos principais jogos. Ele, Instale aproximadamente 1.570 pés de gás plástico de oito polegadas em aproximadamente 170 pés de seis polegadas de plástico principal ao longo da Riverside Avenue, incluindo todos os vínculos e talentos nas ruas de associação, como mostrado nos planos de 20 de agosto de 2020 e disponível para inspeção no Secretário da cidade, no escritório do cargo de Medford. Massachusetts 02155. Elogiamos que, após a notificação e audição adequadas, conforme previsto pela lei, é concedido um local para permitir localizar o meio de gás, conforme descrito acima, para a transmissão de gás dentro e abaixo do acima. Streets, lanes, roads and places in the city of Medford, as described on the date of the petition, August 20, 2020, and available for inspection in the office of the Secretary of the City, Medford City Hall, room 103, 85 George P. Assett, Medford, Massachusetts, 02155, and of the pipes, Valves, governors, governors, governors, governors, governors, governors, governors, governors, governors, governadores. Estruturas, e aparecem e aparecem. Projetado ou destinado a proteger ou operar esses pratos principais e alcançar os objetos da referida empresa na escavação ao abrir o solo para colocar ou tocar o mesmo e, portanto, consentiu em aprovado. Isso foi aprovado pelo engenheiro da cidade com as seguintes condições. A divisão de engenharia recomenda que a concessão da localização seja aprovada com as seguintes condições. Número um, essas condições incluem pequenas revisões para a principal rota de gás proposta. A National Grid deve apresentar um conjunto final revisado para a divisão de engenharia antes do lançamento de uma permissão de abertura da rua. Esse conjunto de desenhos deve ser carimbado por um engenheiro profissional registrado. Número dois, a concessão da localização, objetivo, é limitada a aproximadamente 1.570 pés do gás plástico principal de 8 polegadas, 170 pés de 6 polegadas e gás plástico associado a gás Número três, antes de começar a trabalhar, o contratado notificará o Diirsig e obterá todas as licenças aplicáveis da Divisão de Engenharia. O projeto deve obter uma permissão de abertura da rua de acordo com a Seção 94-144 das ordenanças da cidade antes de começar o trabalho. No mínimo, a solicitação para a licença de abertura da rua deve incluir um plano de gerenciamento de tráfego para revisão e aprovação. Número quatro, nenhuma outra estrutura de serviços públicos, dutos, bancos de dutos, tubos ou qualquer outra aparência é afetada negativamente. A rede nacional garantirá que todas as linhas de esgoto, água e drenagem sejam marcadas antes de qualquer escavação. Número cinco, o site do projeto deve ser varrido diariamente e permanecerá protegido dos detritos durante a instalação. Número seis, a Riverside Avenue é uma estrada muito movimentada para veículos e pedestres. Um plano detalhado de gerenciamento de tráfego deve ser enviado à Divisão de Engenharia para revisão e aprovação antes de receber uma licença de abertura da rua. O plano de gerenciamento de tráfego principal deve incluir acomodações para pedestres, além dos veículos. Número sete, a principal proposta de gás atravessa tubos de drenagem da água da chuva em vários locais ao longo da rota. O tubo de drenagem será inspecionado em vídeo, para que a cidade possa avaliar esses tubos. Os tubos de drenagem que estão em más condições devem ser substituídos pela rede nacional. Número oito, parece haver locais ao longo da rota proposta em que o novo gás principal é colocado muito perto de ... até o Medford de 16 polegadas de água principal. O novo projeto de gás de gás deve ser verificado para manter pelo menos quatro pés de compensação do Medford Water Main. Locais de invasão isolados podem ser permitidos com a aprovação da divisão de água e esgoto e divisão de engenharia. Número nove, o trabalho localizado no cruzamento da Locust Street, no cruzamento da Spring Street, parece perturbar os loops de detecção de tráfego. Se os loops de tráfego forem perturbados, eles devem ser substituídos em espécie e sob condições do superintendente de cabo na divisão de engenharia. Número 10, as realocações dos serviços públicos realizados pelo MWRA como parte de sua seção da seção 57 são mostrados no plano e parecem ser coordenados. A National Grid confirmará as realocações de serviços públicos com a MWRA e revisará o plano conforme necessário para eliminar possíveis conflitos e fornecer uma compensação suficiente. Número 11, no cruzamento com a Locust Street, parece haver uma válvula de gás em conflito com a água de 16 polegadas Medford. O plano deve ser verificado para remover a válvula, para mover a válvula a pelo menos um metro da água principal. 12. O escopo da seção 57 da MWRA inclui o ressurgimento e a colocação desta parte da Riverside Avenue. A Divisão de Engenharia solicita que a National Grid contribua para o custo da restauração final para outros pavimentos da cidade. Isso pode ser coordenado com a divisão de engenharia. Número 13, o plano inclui trabalho na Linden Street. Linden Street foi pavimentada recentemente. As divisões de engenharia entenderam que a National Grid concluiu o trabalho da Linden Street antes da calçada. Se não for esse o caso, a Linden Street deve ser restaurada para parar durante um comprimento de pelo menos 50 pés medidos a partir da linha próxima da calçada na Riverside Avenue ou 10 pés além do alcance da rede nacional, o que é maior. Número 14, as licenças MWR são necessárias para executar este trabalho. As cópias das licenças do MWRA devem ser submetidas à divisão de engenharia com o pedido de permissão de abertura da rua. Ligue para 781-393-2501 para qualquer acomodação. e o AIDS, TDD 781-393-2516. Para obter mais informações, comunique-se com o Secretário da cidade para 781-393-2425. A cidade de Medford é um empregador da EEOAA 504. Por ordem do Conselho da Cidade, assinado por Adam L. Hurtubise, secretário municipal. Declaro esta audiência pública aberta, aberta àqueles a favor da petição. Há alguém? Vamos ver, acho que é a Sra. Cuddy?
[Diana Cuddy]: Olá, se puder, sou Diana Cuddy por National Grid, 40 Sylvan Road, Waltham, Massachusetts. Bem, você está a favor? Eu sou a favor, sim. Fomos convidados a fazer esse trabalho pela MWRA, para que eles pudessem acessar a infraestrutura e fazer resumo, substituição e substituição. Bem obrigado.
[John Falco]: Há mais alguém a favor que você gostaria de falar? A favor da petição. Alguém mais que gostaria de falar a favor desse pedido? Ok, funcionário da Kierkegaard, não vejo mais ninguém. Ok, sem ouvir nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Alguém em oposição à petição? Existe alguém em oposição ao pedido que você gostaria de falar? Bem, não vejo ninguém com a mão. O público e não vendo nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Existe alguma pergunta de conselho? Sim, o vereador marca.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de saber se o peticionário pode responder a várias perguntas. Isso tem todo o comprimento da Riverside Ave?
[Diana Cuddy]: Vamos ver. Estende -se de 520 jardas. Linden Street to I Believe Hall Street e há uma linha de fósforos aqui, bem como a Spring Street A The Cummings Rua.
[Michael Marks]: ¿No sube a Locust Street? Déjame ver, Locust Street.
[Diana Cuddy]: Sinto muito, estou trabalhando com um laptop tão pequeno. Locust, VI, oh sim, desculpe, você está certo, há outro desenho aqui. Foi, vai de VI Locust Street aqui antes.
[Richard Caraviello]: Número 11.
[John Falco]: Há um número nove, há uma menção à Locust Street.
[Diana Cuddy]: Desculpe. Sim, isso é uma quantidade tão pequena.
[John Falco]: Não tenho certeza se isso ajuda, mas o número nove diz que o trabalho localizado no cruzamento da Locust Street e da Spring Street Intersection parece perturbar os loops de detecção de tráfego.
[Michael Marks]: Correto, então estou tentando descobrir, então, essa construção começa após o 93 na Riverside Ave e vai para a Locust Street? É sobre a área? Não.
[Diana Cuddy]: Deixe -me ver aqui. Deixe -me voltar para este outro desenho. Na verdade, eu poderia estar na descrição aqui. Escopo de trabalho. Riverside Lake Guard Drive até Hall Street. Relave 490 pés de seis polegadas Principal de baixa pressão com 1.508 polegadas de plástico, gás de baixa pressão. Além disso, um relé de 35 pés de seis libras de aço nu com 70 pés de plástico de seis polegadas, 25 libras por gás quadrado, gás principal. Existem sete conexões principais e aproximadamente 39 serviços com base nos registros disponíveis e na alocação a serem confirmados no campo.
[Michael Marks]: Portanto, o número de pés que está sendo instalado com o gás plástico principal de oito polegadas e o plástico principal de seis polegadas é de aproximadamente 1.700 pés. Então, eu estou apenas tentando descobrir o quanto a Riverside Ave cobriria.
[Diana Cuddy]: Bem, em notas de construção, diz Lake Guard Drive até a Hall Street. Isso incluiria? A rua que você já havia questionado antes?
[Michael Marks]: Lake Drive começa bem em frente à primavera, certo? Hall Street é primavera para Hall.
[John Falco]: Essa não é uma área tão grande.
[Michael Marks]: Essa não é uma área tão grande.
[John Falco]: Sim, existem 500 jardas.
[Michael Marks]: Você acha que existem 500 jardas?
[George Scarpelli]: Sim, três pés divididos para 1.700.
[John Falco]: 1.570 tortas.
[Zac Bears]: É como uma sala de milha. Bem, deixe -me acontecer então.
[Michael Marks]: Quando é a data de início antecipada e qual é a duração?
[Diana Cuddy]: A data de início antecipada é em breve. Temos o plano de gerenciamento de tráfego que deve retornar ao nosso escritório na primeira semana de novembro e o sorteio do PE Stamps solicitado pelo engenheiro da cidade. Espero que, na próxima semana ou na semana seguinte, possamos solicitar uma permissão. E o MWRA está muito ansioso para começar com isso. É um projeto bastante grande. Então temos pessoas esperando você ir. Logo, eu diria.
[Michael Marks]: Então, o que estamos vendo, em meados de novembro?
[Diana Cuddy]: Eu acho que sim. Essa seria minha melhor suposição.
[Michael Marks]: E qual é a duração do projeto?
[Diana Cuddy]: Eu realmente não sei. Deixe -me ver se posso enviar uma mensagem de texto para alguém e descobrir.
[Michael Marks]: Você trabalha para a National Grid?
[Diana Cuddy]: Eu faço isso, mas eu não.
[Michael Marks]: Esta não é uma bomba de zoom, certo?
[Diana Cuddy]: Eu ainda não sabia que eles os tinham.
[Michael Marks]: Oh, temos bombas de zoom o tempo todo.
[Diana Cuddy]: Oh divertido. Bem, sim, deixe -me ver se alguém pode obter essas informações.
[Michael Marks]: A razão pela qual peço é que chamei os vizinhos preocupados, porque se eles vão fazer algum tipo de fechamento de gás, especialmente durante os meses de inverno, eles estão preocupados com o aquecimento em suas casas, etc. Portanto, existem muitas perguntas associadas sobre quando este trabalho ocorrerá e quanto tempo vai durar.
[Diana Cuddy]: Então, vou ver se consigo uma resposta sobre isso. Mas, em geral, o que eles fazem é instalar o novo principal e depois ainda não o terão. Então eles vão para a porta e fazem as pessoas saberem que esta é a data prevista que estamos energizando o novo principal e depois o levamos offline e para isso. Haverá uma ligeira interrupção do serviço e depois Eles vão de porta em porta no mesmo dia e relacionam todos, verifique se todos estão em operação antes de sair.
[Michael Marks]: Então, quando diz uma ligeira interrupção, quanto tempo essa mudança tem?
[Diana Cuddy]: Você pode levar, dependendo de como eles o sequenciam, você pode levar algumas horas, mas é definitivamente o mesmo dia. Bem.
[Michael Marks]: Então essa é minha preocupação. Se este trabalho estiver acontecendo, digamos, em dezembro e janeiro, e quando é 10 a seguir, ter calor por cinco, seis horas podem ser um problema.
[Diana Cuddy]: Então, o engenheiro de trabalho disse que antecipa que levaria cerca de seis semanas para concluir o trabalho.
[Michael Marks]: Então isso nos leva a janeiro. 15 de novembro é no final de dezembro, no início de janeiro. Portanto, seria muito curioso saber quanto tempo essas mudanças foram e, se houver algo que possamos fazer para obter uma mudança mais rápida no nome dos residentes que serão afetados.
[Diana Cuddy]: Sim, isso é definitivamente algo viável. É uma coisa de programação. Mas no inverno, eles definitivamente prestam muito mais atenção a esse tipo de coisa. No começo, eles fazem um programa de disseminação porque algumas pessoas estão fora. Você não deseja que o site aconteça e a pessoa não está em casa, portanto, não podemos ligar o medidor se ninguém estiver dentro para nos deixar para garantir que tudo esteja acontecendo, os pilotos são iluminados, coisas assim. Então eles fazem um programa de disseminação no início. Eles enviam avisos a todos com todas as informações específicas do trabalho e um número de linha direta. E então eles vão de porta em porta. E então, a outra coisa, o supervisor está lá todos os dias, disponível para sequenciar e programar perguntas, porque às vezes depende um pouco do clima. Mas eles cuidam melhor desse tipo de coisa no inverno, porque é mais crítica.
[Michael Marks]: Bom. Então, por que esse projeto parou até os meses de inverno?
[Diana Cuddy]: Este foi o pedido à MWRA. Acho que demoramos tanto para projetá -lo, ou eu não sei. Não sei quando o aplicativo veio, mas também posso perguntar isso.
[Michael Marks]: Correto, porque para mim, este parece o momento mais inconveniente para fazer uma mudança de gás nos meses de inverno. E percebo que o MWRE está solicitando, mas isso parece um pedido egoísta verdadeiro para fazê -lo nos meses frios de inverno da Nova Inglaterra. Não faz sentido para mim. Ok, então meu próximo ponto é, e isso pode ser uma pergunta para: nosso engenheiro da cidade está na ligação, Sr. Presidente, sabe?
[John Falco]: Sr. Clark, você sabe se o engenheiro da cidade está na ligação? Eu não vejo isso na chamada.
[Michael Marks]: Os projetos dessa natureza só solicitariam no futuro que o engenheiro da cidade também faz parte da chamada. Especialmente com essas condições, existem 14 condições que nossa divisão de engenharia estabeleceu. E eu pediria que alguém, um representante da cidade, esteja presente em nome dos moradores desta comunidade. A pergunta que eu tinha, Sr. Presidente, e isso tem sido um problema que está próximo e querido para mim por muitos anos. Muitos de nós viajam pela Riverside Ave constantemente. Eu moro da Riverside Ave. E muitos dos meio -fio Um nível com a rua. Depois, não há distinção entre uma calçada e a rua. Eles se tornaram nivelados. E essa é uma proposta muito perigosa para os moradores da área. Tínhamos acabado de ter uma casa espancada no canto de Locust e Riverside, onde um carro entrou na passarela e nas escadas. Graças a Deus não havia ninguém lá. E tijolos demolidos e escadas de cimento. E isso foi em grande parte, em parte, o Sr. Presidente, Mad Driving, uma coisa, mas o fato de não haver distinção entre uma calçada, não há carranca, e é uma situação muito perigosa. Sob o número 12, sob as condições, Ele diz que o escopo da seção 57 da MWRA inclui o ressurgimento e puxa essa parte da Riverside Ave. Então eles dizem que o MWRA é responsável pelo ressurgimento e restrição. Isso é ótimo, Sr. Presidente. Mas e as bordas niveladas com a rua? Na minha opinião, se vamos olhar para o ressurgimento deste caminho, Temos que acertar. Se eles vão moer ou o que for que façam, temos que tornar esses meio -fio completos. E agora é hora de fazer isso. E cobriria um ótimo trecho. Esta recomendação específica diz que a divisão de engenharia solicita que a rede nacional contribua para o custo da restauração final para outros pavimentos da cidade. Então eles dizem que percebemos que o MWRE vai fazer a calçada. Estamos fazendo o trabalho, mas eles pagarão a calçada. E, em vez de ser responsável por algo, faremos algum trabalho em outros lugares. Eu me submeteria a você, Sr. Presidente, o trabalho deveria estar na Riverside Ave e deve estar nivelando as moedas na Riverside Ave. Portanto, eu não concordo com esta condição 12. Esse dinheiro deve ser gasto na Riverside Ave. Você deve levar esses meio -fio aos padrões atuais, diretrizes de segurança e padrões de pontos da estrada. O que posso garantir que custa níveis nas ruas não é o padrão de segurança do DOT. Então eu perguntaria: Sr. Presidente, pedirei que não o aprovemos hoje à noite, embora isso prolongue um pouco isso. E é por isso que eu esperava que nosso engenheiro da cidade estivesse até que pudéssemos obter um compromisso de se reunir em Riverside Ave fazer parte da condição da rede nacional. Para recriar a elevação na carranca quando eles retomarem a rua para essa seção específica. Então essa seria minha primeira recomendação, Sr. Presidente. Minha segunda recomendação é que, no canto, e não tenho certeza de que isso seja uma pergunta para a National Grid, seria uma pergunta para o nosso engenheiro, mas na esquina da Riverside e Locust Street, como sabemos, houve um incêndio há muitos anos. No edifício de obras públicas que continham a maioria dos planos de nossa engenharia. E muitos dos planos foram perdidos. E pelo que eles me dizem, os planos e desenhos para serviços públicos subterrâneos na esquina da Riverside e Locust Street não estão mais presentes. Portanto, você não pode encontrar esses planos porque eles foram queimados no fogo. E agora seria o momento perfeito se eles estivessem desenterrando essa área, o que são, seria o momento perfeito para recriar esses desenhos e digitalizar serviços subterrâneos nessa área. Isso nos salvaria uma angústia, Sr. Presidente, e também fizeria o trabalho em nome. E faço essa pergunta porque, quando eles estavam trabalhando em Wegmans e no projeto em Locust Street, muitas perguntas sobre serviços underground foram levantados e a cidade de Medford não pôde produzir essas plantas. Então eu pediria como segunda recomendação, que na esquina da Riverside e Locust Street, que durante este projeto ele recria os desenhos e digitaliza os serviços subterrâneos naquele lugar específico no interesse de nossa segurança pública e nossa comunidade. Então eu pediria que ele fizesse parte de uma condição neste relatório. Minha terceira e última condição, Sr. Presidente, é que esse conjunto específico de luzes, como todos sabemos, isso é um cruzamento ocupado e ocupado. Especialmente estamos adicionando 400 e acho que são 50 unidades nessa área de novas casas. E temos os Wegmans, o que é muito ocupado. E o sistema Opticom, que você sabe, é o pequeno dispositivo que eles colocam nas luzes quando ambulâncias e caminhões de bombeiros passam por cruzamentos. Ele tem uma conexão com nossos veículos de segurança pública e permite que esses veículos passem de maneira rápida e segura. E essa interseção específica, podemos perguntar a cabeça e, não acho que ele tenha o sistema Opticomm. E eu pediria que seja instalado como uma recomendação ou condição. Sob essa escavação em particular, o Sr. Presidente. Se vamos cavar a rua, isso requer fiação nas estradas, etc., e isso é feito durante esse projeto em particular. Então, eu pediria que seja descrito como uma condição que o sistema Opticomp no canto da Riverside e da Locust Street seja realizado durante este projeto. Então, essas são minhas três condições, Sr. Presidente. Eu chamaria respeitosamente que colocamos isso na mesa por uma semana, Sr. Presidente, para obter respostas de nosso departamento de engenharia, nosso chefe de cabo e também uma grade nacional na calçada e duas outras condições que eu coloquei, Sr. Presidente.
[John Falco]: O conselheiro marca, se eu puder, antes de tudo, eles estão tentando entrar em contato com o engenheiro neste momento. Em seguida, foi feita uma ligação, ou pelo menos eles estão tentando entrar em contato com ele. A outra coisa que eu queria verificar era com o funcionário da nossa cidade. Você tem todas as recomendações do conselheiro do Marks?
[Adam Hurtubise]: Estou trabalhando neles. O primeiro não foi aprovado até que houvesse um compromisso da Rede Nacional em relação à Reunida da Riverside Avenue. O segundo que tenho é Com relação a Riverside e Langust, a cidade recria os desenhos e digitaliza os serviços subterrâneos na área. E a terceira recomendação que tenho é instalar o sistema Opticomm na interseção de Riverside e Locust.
[Michael Marks]: Muito preciso. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Então, as marcas do conselheiro, se eu estiver certo, você não o fez, vários conselheiros têm dúvidas. Você não pediu oficialmente que isso apresente isso.
[Michael Marks]: Oh, eu não quero cobrir agora. Quero saber sobre meus colegas, mas finalmente pedirei que isso seja apresentado se não pudermos obter respostas hoje à noite. Este é um caminho muito importante, a duração da estrada em nossa comunidade.
[John Falco]: Eu concordo com você cem por cento. Bem, temos uma série de perguntas. Temos o conselheiro Scarpelli, conselheiro Beard, vice -presidente Caraviello, conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Para ser sincero com você, o conselheiro Mox atingiu muitas dessas perguntas em sua cabeça. Mas acho que se você estiver olhando para essa área, está olhando para um certo momento em que, como disse, está adicionando, adicionaremos 400 unidades. Estaremos no Natal. Onde possui um shopping empregado e sem esperança, o início da escola, onde os pais passam por essa área com ônibus escolares. Então, acho que me preocupo com a época do ano e quando vamos fazer isso. Mas a pergunta que tenho é, à medida que avançamos, o que a equipe nacional de rede tem que informar os moradores de qualquer Desvantagens de suas atividades diárias. Eu sei que muitas dessas casas não têm, obviamente não há estacionamento na rua. Muitas dessas casas estão estacionadas em seu caminho de entrada. O que configuramos e planejamos? Há algum inconveniente para os idosos que precisam estacionar em seu caminho de entrada e que eles não podem atravessar suas próprias casas. Temos algo em seu lugar com eles ou um sistema de notificação?
[John Falco]: EM. ¿Cuddy?
[Diana Cuddy]: Sim, portanto, com um substituto principal como esse, o que acontece é que executamos uma lista de acumulação e enviamos cartas para todos os abutores. Inclui alguns fatos covid e atualizações sobre como prosseguimos agora devido ao Covid. Inclui a sequência de como isso acontecerá e o que esperar. E também há uma linha direta para ligar se alguém tiver alguma dúvida que monitoremos. Então eles recebem notificação de confusão aproximadamente um mês Antes que o trabalho comece e depois obtenha atualizações para que o supervisor saia de porta em porta, às vezes também passa tão pouco, aqueles pequenos cabides na porta com informações e programação relevantes e coisas assim. Então, sim, o supervisor está lá fora todos os dias. Yo
[George Scarpelli]: Eu posso apreciar isso, mas isso não é suficiente. Em. Cuddy, eu aprecio isso. Eu acho que a comunicação é realmente o fator mais importante deste trabalho que é tão grande e como afeta esses vizinhos. Então, eu sei que tivemos, com outros trabalhos dessa magnitude, tivemos, sei que a enterious tem uma linha direta que pode realmente chamar o gerente do projeto. E quando certas áreas serão fechadas, o Robocall ou o golpe de porta são notificados por Robocall ou Blow. Mas acho importante que façamos isso para Às vezes, se a notificação vai para a pessoa que é dona da casa, mas não para a pessoa que mora naquela casa, acho que ele poderia levantar um problema. Então, minha recomendação para o funcionário da cidade, se pudermos fazer emendas a isso, de que temos uma pessoa de ponto direto com quem nossos moradores podem conversar diariamente. Agradeço uma linha direta, mas lidei com outras linhas diretas e Não confio para retornar em tempo hábil quando você fala sobre esse tipo de escopo de trabalho. Por isso, procuro alterar isso e pedir à empresa de construção e à rede nacional que tenha uma pessoa dedicada para esses vizinhos. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli.
[Diana Cuddy]: Temos um supervisor dedicado para esse trabalho em particular e chamamos os moradores na noite anterior e a outra coisa que ele disse. Não, enviamos para escolas. Não o enviamos apenas para os proprietários, exclusivamente. Temos dois conjuntos de bancos de dados. Uma para esta reunião em particular, enviamos para os proprietários, as escolas que são proprietários. Mas o outro em relação às principais substituições, enviamos para os inquilinos. Se eles estiverem ocupados pelo proprietário, vá para a mesma pessoa. Porque essas são as pessoas que precisam conhecer o conflito com o tráfego ou estacionamento e coisas assim. Então enviamos para esse grupo.
[George Scarpelli]: Novamente, com o escopo do trabalho, Sra. Cuddy, acho que o que nos sentimos confortáveis e o que fizemos no passado é realmente ter uma pessoa dedicada que está no trabalho. Você mencionou uma linha direta. A linha direta, aprecio a pessoa na rua que estará lá, que é responsável pelo trabalho. Mas outras empresas, por exemplo, entram Os gerentes de projeto que estão no local em que as pessoas poderiam alcançar enquanto algo estava acontecendo em um minuto de aviso por causa de alguns problemas em que são pessoas mais velhas e têm consultas médicas ou precisam fazer uma saída de emergência. Não há como estacionar lá para que eles possam mover seus carros. E diga que eles vão estacionar lá para se preparar, o único lugar para as pessoas ficarem são ingressos. Portanto, se os ingressos forem afetados e não sabem, eles não sabem o que fazer, acho que uma linha direta é ótima. Caso contrário, aprovaria qualquer coisa quando for um pequeno alcance. Mas isso é tão grande e tão abrangente que tivemos, em outros casos, uma linha direta. Durante o dia durante esse trabalho. Então, vou manter essa emenda, Sr. Presidente. E obrigado.
[Diana Cuddy]: Nós podemos fazer isso.
[George Scarpelli]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Secretário Hertothis, você tem as informações?
[Adam Hurtubise]: Sim, Sr. Presidente. Tudo bem, obrigado. A emenda do conselheiro Scarpelli é que o grupo nacional fornece uma pessoa pontual nos projetos para que os moradores sejam contatados diariamente.
[John Falco]: Correto. Obrigado. Obrigado, conselheiro Scarpelli. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Minha primeira pergunta para a National Grid, este projeto eliminará a infraestrutura subterrânea existente?
[Diana Cuddy]: Está substituindo a estrutura existente.
[Zac Bears]: Bem, então coisas antigas saem.
[Diana Cuddy]: Provavelmente, a WRA precisa alcançar sua infraestrutura, que está abaixo da nossa.
[Zac Bears]: Ótimo, obrigado. E então não temos o engenheiro da cidade, certo?
[John Falco]: E não penso ... o funcionário Hurtubise, já entrou em contato com o engenheiro da cidade ou ligou, sabe?
[Adam Hurtubise]: Eu sei que o Sr. Rodríguez entrou em contato com ele. Não sei qual é a resposta.
[Zac Bears]: Nesse caso, só tenho duas perguntas que poderíamos enviar ao engenheiro da cidade, se possível. Qual é o escopo do trabalho de Mwra e exigirá um subsídio de localização e por que apenas a Avenida Riverside E Linden Street designada para ressurgimento? Essas são minhas duas perguntas para o engenheiro da cidade. Bem.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Aos ursos conselheiros, última pergunta. A Linden Street foi ressurgida há cerca de um ano. Então, essa pergunta é: algo disso está indo para a Locust Street?
[John Falco]: Ela está investigando. OK.
[Diana Cuddy]: Eu não vejo.
[Richard Caraviello]: Há italiano.
[Diana Cuddy]: Parece que existem aproximadamente, eu diria, 80? Não. Provavelmente 40 pés indo para a Locust Street.
[Richard Caraviello]: O que me leva à minha próxima pergunta, que o conselheiro criou. Por que estamos fazendo este projeto agora ou por que não fizemos isso antes? Porque acabamos de percorrer a Paving Loca Street, há duas semanas. Então agora a nova rua pavimentada vai cavar. Linden Street foi pavimentada recentemente. Isso vai desenterrar. E a outra coisa é que estamos fazendo isso no meio do inverno. Quero dizer, não no meio do inverno, mas no lado do inverno. Quando as pessoas dependem do calor, três ou quatro horas podem demorar muito tempo se você tiver filhos em casa. Não é que ele queira ser o portador das más notícias, mas há três semanas, a National Grid fez um projeto em Winford Way e esqueceu de colocar o gás. Recebi uma ligação às 7h30 da noite e tentando encontrar alguém para chegar lá às 9 da noite para colocar o gás para cada residente, era uma tarefa monumental. E alguns deles não conseguiram o gás durante a noite. Então isso também tem minha preocupação. Estamos fazendo isso no clima frio, você cavará nas ruas, e o patch que você sairá será substância para o projeto, porque todas as plantas estão fechadas no inverno. Portanto, este será um trecho temporário, nevará e, antes do final do inverno, tudo vai se aprofundar novamente. Isso é realmente o que me preocupa, por que isso deve ser feito agora no inverno. E também, você está fazendo isso no Natal, então agora vai bloquear a Walker Street, onde há um shopping center e a Felsbury Square. Quero dizer, essas lojas são suficientes. E este é o seu pequeno tempo para recuperar algumas empresas é novembro, E estamos fechando uma de suas principais ruas. Então, também tenho preocupações com a época deste projeto, Sr. Presidente.
[John Falco]: Gracias, vicepresidente Scarpelli.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que é importante observar que a National Grid enviou esta solicitação em agosto. E agora estamos recebendo agora. Existe um plano para manter algum material ou equipamento de construção ao longo da maneira pública durante este projeto?
[Diana Cuddy]: Em geral, há um protocolo para garantir e mantê -lo.
[Adam Knight]: Sim, é horrível. Tínhamos acabado de ter um projeto na High Street, em Woburn, onde todo fim de semana havia 50 ou 60 caixas de papelão cheias de canos amarelos na ilha do tráfego que um dos vizinhos passa muito tempo mantendo. Havia uma escavadeira em frente a uma casa histórica em um distrito histórico na esquina da Rota 60 e Woburn Street, que é um cruzamento difícil, número um e também uma rota altamente percorrida. No passado, perguntei ao engenheiro da cidade se, de fato, os materiais ou equipamentos seriam armazenados publicamente para assinar um contrato de mitigação da comunidade com o fornecedor da cidade. Então, se você estacionar uma escavadeira em frente à minha casa por seis semanas, e eu preciso de um novo painel de calçada em minha casa, e você está fazendo um trabalho de asfalto, por que você também não substitui esse painel de calçada em frente à minha casa? Problemas de mitigação. E enquanto eu olho através disso Conceder um aplicativo de localização. condições que o cercam. Penso que muitos deles estão mais focados nas coisas da infraestrutura e menos focados na mitigação da comunidade e nos impactos da comunidade que afetam a vizinhança e a qualidade de vida. Então, eu pediria que nenhum equipamento ou materiais fosse armazenado publicamente. Existem muitas terras industriais em áreas entre Hall e Linden naquela área que é de propriedade privada que eu acredito que o A utilidade pública pode garantir uma escala ou uma terra de demissão. Mas acho que não precisamos usar nossos formulários públicos e nossas vias públicas para a área de armazenamento, para materiais e equipamentos, para projetos. E eu disse isso constantemente por vários anos. Então esse seria o pedido que eu fiz, Sr. Presidente. Eu certamente não tenho nenhum problema em apoiar a resolução do conselheiro Mark. Se você tiver perguntas que devem ser respondidas, então. Dito isto, ele abordaria seu movimento.
[John Falco]: Bem. E se eu puder, só quero que ele saiba, hein, o engenheiro da cidade se juntou a nós. Então, hum, venha.
[Adam Knight]: É como se o preço estivesse correto.
[John Falco]: Uh, então vemos. Primeiro, Clark, Carterbies, você tem recomendações de noites de tabuleiro?
[Adam Hurtubise]: Sim. Uh, nenhum equipamento ou materiais são armazenados publicamente durante este projeto.
[Adam Knight]: Na ausência de um acordo de mitigação da comunidade.
[Adam Hurtubise]: Bem. Agarrar -se.
[Diana Cuddy]: E isso também pode fazer parte da licença. Você sabe, nem tudo deve ser resolvido para todo o trabalho. Parte das condições da permissão pode ser esse tipo de coisa, varrendo a rua, armazenando materiais.
[John Falco]: Bem. Funcionário, estamos todos estabelecidos?
[Adam Hurtubise]: Eu entendo.
[John Falco]: OK. Neste ponto, reconheço marcas consulares. Acho que tive perguntas para o engenheiro da cidade. Claro. Vamos ver. Vou ativar Tim McGivern. OK. Obrigado Tim. Marcas consulares.
[Michael Marks]: Sr. Engenheiro, minha pergunta é que eu realmente tinha três perguntas, mas como você sabe, a carranca na Riverside Ave na maior parte é o nível da rua. E eu me perguntei o que seus pensamentos são se vamos fazer uma calçada e um manifestador, etc. Por que não abordaríamos, pelo menos nesta seção, a restauração de reunir e restaurá -la como um meio -fio verdadeiro e não algo que está nivelando com a rua.
[Tim McGivern]: Então, este trabalho, olá a todos. Portanto, este trabalho está em preparação para um trabalho da MWA, e parte de seu alcance ressurgirá e revisará todo o alongamento. Na verdade, está além dos limites da rede nacional. Estamos procurando oportunidades para, você sabe, abordar as coisas enquanto elas estão do lado de fora. Por exemplo, a interseção com a Commercial Street é uma, e a condição dos poços do homem lá. Portanto, meus pensamentos a esse respeito são que estamos procurando oportunidades para tentar fazer algumas melhorias. Você sabe, onde podemos e o que é razoável. Portanto, podemos ver para ver o que, você sabe, o que faz sentido razoável durante o escopo do trabalho seguro, se a rede nacional está fazendo um pipeline ou a MWRA tem um projeto de escopo mais completo.
[Michael Marks]: Correto, bem como parte de O número 12, Tim, diz que o projeto da Seção 57 da MWRA inclui ressurgimento e os raios desta parte da Riverside Ave. E então ele continua dizendo que a divisão de engenharia solicita que a rede nacional contribua para o custo de uma restauração final para outros pavimentos na cidade. Então, parece -me que poderíamos pedir à rede nacional que intensifique algumas de nossas condições para parar, mas que a condição aqui os afirma para fazer outros projetos na cidade. E o que eu digo é neste momento, não acredito que a condição atual dessa carranca na maior parte da Ave Riverside cumpra qualquer padrão de segurança do DOT. Não consigo ver como uma calçada nivelada que atende à rua atende a qualquer requisito do padrão de segurança.
[Tim McGivern]: Definitivamente, existem áreas que precisam parar e coisas assim. Alguns deles exigiriam design e aparência mais próximos. Eu sei. É por isso que faço sentido para o escopo do trabalho e o que eles mobilizaram.
[Michael Marks]: Correto, correto. Então, o que farei de maneira diferente, e isso não é uma reflexão sobre você, porque você é relativamente novo em termos desta cidade, eu tenho ouvido a Riverside Avenue Borbing há vários anos, muitos anos. E agora temos uma oportunidade em que temos o MWRA e temos uma rede nacional fazendo um projeto bastante importante. E estamos pedindo para ressurgir uma rua que já sabemos que tem alguns possíveis problemas de segurança, isto é. A carranca. E não vamos abordar isso neste momento. Vamos chutar a lata pela rua novamente. E aprecio o fato de que isso pode ser muito maior que o escopo. Mas acho que neste momento, suponho que eles triturarão a rua inteira?
[Tim McGivern]: Isso seria correto, sim. O Construção completa, dependendo da condição. Às vezes, quando eles trituram, mas sim.
[Michael Marks]: Bom. Então, por que não aproveitar esta oportunidade para ligar para a National Grid e a MWRA para se intensificar? E fazer este trabalho. Eu simplesmente não entendo.
[Tim McGivern]: Bem, há muito mais envolvido quando você está falando em parar do que apenas o escopo envolvido com um projeto de utilidade e ressurgimento. Portanto, não há escopo de design envolvido lá, dando uma olhada nas áridas da acessibilidade de adaptação a cada propriedade que é servida. Então, quando estamos falando sobre adicionar um meio -fio e fazer essas melhorias, sim, eu concordo. Vamos explorar isso para ver quais são as oportunidades quando esses projetos estão acontecendo e o que As empresas de serviço público podem fazer o que faz sentido para nós. Totalmente lá. E acho que a rede nacional é aberta, parte desse dinheiro que estou falando, que eles não precisam ressurgir, podemos ver onde faz sentido colocar alguma franzida e fazer algumas melhorias de segurança. Completamente a bordo, concordo completamente. É apenas um animal diferente quando você tenta incorporar esse tipo de trabalho nesse tipo de projeto.
[Michael Marks]: Bem, então seria alterado e, em seguida, atualizaria suas condições a serem incluídas no idioma, em vez de dizer que a restauração final a outros pavimentos na cidade, que é de responsabilidade da rede nacional, que a divisão de engenharia solicitou que a rede nacional contribua com o custo da restauração final da Riverside Ave?
[Tim McGivern]: Absolutamente. Sim, isso seria completamente aceitável da minha perspectiva. E então podemos trabalhar com a National Grid para ver, como eu disse, o que faz sentido e coisas assim, e ver se podemos incorporá -lo a um alcance em algum lugar e resolvê -lo.
[Michael Marks]: Ok, então eu perguntaria, Sr. Presidente, que o idioma é atualizado. Então tínhamos lido, a divisão de engenharia, este é o ponto de bala 12, solicita que a grade nacional contribua para o custo da restauração final Para parar na Avenida Riverside. E então ele continua dizendo que isso pode ser coordenado com a divisão de engenharia, o que é perfeito. Temos nosso engenheiro da cidade que pode fazer isso. Então isso parece bom. A segunda coisa, Tim, e é possível que isso possa esclarecer isso, é que tenho a impressão de que muitos de nossos desenhos foram perdidos no incêndio no antigo prédio de obras públicas da DPW Os desenhos foram perdidos e mostram a esquina da Locust Street e Riverside Ave em relação aos serviços subterrâneos. Isso é avaliação precisa?
[Tim McGivern]: Essa interseção específica, não sei com certeza. Eu sei que eles sentem muita falta. E se eu recebesse essas informações da minha divisão em algum momento, eu a apoiaria. Quero dizer, eles sabem muito sobre o que estava perdido.
[Michael Marks]: De acordo com esse ponto, faria sentido fazer uma condição em que o caminho que observamos para recriar desenhos e digitalizar nossos utilitários subterrâneos no canto de Locust e Riverside será dividido durante esta construção?
[Diana Cuddy]: Eu só ia dizer, acho que era para a permissão da MWRI. Não sei se nossa escavação será, nós somos, Estamos nos mudando para o caminho da MWRA. É realmente o seu projeto. Estamos acomodando -os.
[Michael Marks]: Correto, correto. Como você disse, seu cachimbo está bem abaixo do seu. Bom. Portanto, parece -me que este seria um momento perfeito e adiar o engenheiro da cidade, que se não tivermos esses desenhos no arquivo, esse seria o momento perfeito para digitalizar lucros subterrâneos nessa área.
[Diana Cuddy]: Nossa escavação estaria longe dessa área. Estamos colocando um novo principal longe de tudo isso, e então o abandonaremos energizando o novo principal. Escavando o antigo principal, que faria parte da demolição ou escavação da parte de Mwra de seu trabalho.
[Michael Marks]: Correto, correto. Mas você está fazendo esse trabalho em seu nome. Então agora temos alavancado através de você para MWRA, certo? Então agora estamos solicitando que isso ocorra. Então, eu poderia apreciar o fato de que você não tem, a National Grid realmente não tem responsabilidade nisso. Mas agora é o momento em que nós, como comunidade, temos alavancagem. Então eu perguntaria ao engenheiro da cidade, Se isso faria sentido neste momento.
[Tim McGivern]: Eu tenho alguns pensamentos e estava pensando sobre esse assunto, então estava levando um momento lá. Então, com a escavação que eles estão fazendo, bem, duas coisas. Temos muitos documentados em Sig, eu sei, então as coisas recriam com o tempo. Essa interseção específica que teria que investigar para ver exatamente o que estamos perdendo. Mas quando eles fazem a trincheira para alguns dos empregos do MWI, Ou quando as trincheiras ocorrem através desse cruzamento, mesmo com a nacional da rede, se quiséssemos colocar uma condição, no excelente local ou na permissão da rua, documentar o que eles encontram, porque estão basicamente cortando uma seção transversal durante o cruzamento, poderíamos fazer algo assim. Qualquer outra coisa é um tipo de Temos as informações ou não faz sentido que você possa cair durante todo o cruzamento para tentar obter as informações. Então, suponho que o valor dos planos que foram perdidos, grande parte desse valor é Pode ter sido substituído e, se ainda não fez, pode ser. E acho que a oportunidade aqui grita é que, se eles estão enlouquecendo pelo cruzamento, não vamos fazer o que eles encontram. Portanto, definitivamente podemos ter algum tipo de condição, seja na excelente localização ou na permissão do Street Open, com certeza, para obter essas informações.
[Michael Marks]: OK, então vou deixar isso para sua experiência. Minha última pergunta, e isso pode não ser uma pergunta para você, mas o sistema Opticom, eu sei que temos um abaixo, acredito na Riverside Ave, para caminhões de bombeiros e ambulâncias. Isso é fiação no subsolo, você sabe? Quando os cruzamentos se conectam? O que é isso?
[Tim McGivern]: No entanto, é bom, vou acrescentar. Eu não tenho certeza.
[Michael Marks]: Bem, então Sr. Presidente, se pudermos fazer essa pergunta ao Chefe de Wias. Perguntar a eles, e se o fato é que a fiação é subterrânea, esse seria o momento ideal para a cidade, em vez de desenterrar novamente, porque é um cruzamento muito movimentado, execute a fiação apropriada no subsolo enquanto essa área estará aberta. Então eu perguntaria o que talvez se o engenheiro da cidade possa trabalhar em conjunto O Sr. Randazzo, o chefe de cabos, para que possamos verificar se o sistema Opti-com e a execução de cabos durante esse projeto em particular valeria a pena. E agradeço seu tempo, Sr. Engineer.
[Tim McGivern]: Você não tem nenhum problema. Sim, estou interessado em aprender mais sobre esse sistema agora, então parece bom. Bem.
[John Falco]: Obrigado às marcas do conselheiro. Secretário Hurtubise, você tem toda a linguagem atualizada das marcas do conselheiro?
[Adam Hurtubise]: Sr. Presidente, tenho o idioma que o engenheiro da cidade trabalha com o chefe de cabos para ver se o sistema de compensação óptica pode ser executado durante este projeto. Mas não sei se tenho o resto.
[Michael Marks]: Eu acho que foi tudo, Sr. Clerk. Isso é perfeito, que o engenheiro da cidade e o chefe de cabos se encontram e vejam se esse seria o momento ideal para executar tubos.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marks, conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por UP, Tim. Apenas algumas perguntas rápidas. Portanto, parece que a MWRA eliminará o principal gás existente como parte de seu projeto. Isso é o que a Sra. Cuddy acabou de dizer?
[Diana Cuddy]: E então, somente na peça do MWRA aqui, eles precisarão de uma concessão da localização de nós? Já concedemos esse subsídio de localização? Tim?
[John Falco]: É mudo. Desculpe. MWI já está lá.
[Tim McGivern]: Isso responde à sua pergunta? Eles não precisam de uma alocação de subsídios. Eles têm isso.
[Zac Bears]: Eles têm isso.
[Tim McGivern]: Eles têm tubos e tetos muito grandes. Eu tenho isso.
[Zac Bears]: Tudo bem. Eu entendo. E então acho que o conselheiro Knight respondeu por mim, que algumas das ruas não são Elegível para ressurgir devido à regra de cinco anos, mas parece que esse projeto vai para a Locust Street, que foi ressurgida, então eu me pergunto por que não está incluído em suas condições provavelmente na permissão, acredito.
[Tim McGivern]: Qualquer trabalho que esteja acontecendo em uma rua selada assim, a rua de cinco anos, nós os temos na calçada de qualquer maneira. Se eu perdesse um lugar, não achei que o fiz, mas se eu perdesse um lugar, esse seria o caso. O mesmo em Linden, o que fica ao lado, o mesmo está acontecendo. Eles estão tocando esse alcance. Em seguida, eles acabam para parar com um deslocamento. Nós não gostamos, mas funciona. E então o escopo de Mwra. Basicamente, em seu plano de plano, há toda a extensão do projeto de ressurgimento.
[Zac Bears]: Bom. Sim. E é isso que diz aqui é que Riverside será completamente ressurgido. E há uma condição para a Linden Street, mas não há condição para a Locust Street.
[Tim McGivern]: Então foi uma supervisão. Eu posso verificar isso. Definitivamente, podemos incorporá -lo com segurança.
[Zac Bears]: Excelente. Gracias.
[Diana Cuddy]: E pode fazer parte da licença de abertura da rua. Vemos isso muitas vezes. Eles retornam com um estado garantido. Então, fazemos a calçada para parar. Então, se você perder aqui, vá para a permissão de abertura da rua.
[Zac Bears]: OK. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Alguma outra pergunta de conselho? Bem, a cadeira aguarda uma moção. Você recebeu todas as respostas que deseja capitalizar?
[Michael Marks]: Bem, se meus colegas se sentirem confortáveis, não me sinto confortável quando esse projeto ocorreu, mas não tenho certeza.
[Diana Cuddy]: Eu poderia ajudar, espero, com isso, com comunicação.
[John Falco]: OK, temos mais uma questão dos ursos do conselheiro.
[Zac Bears]: Seja para a Sra. Cuddy ou Sr. McGiver, qual é a urgência aqui da MWRA para começar isso?
[Diana Cuddy]: Não sei. Talvez Tim soubesse melhor.
[Tim McGivern]: Não sei a urgência, além disso, é um projeto programado na programação da MWRA. E todos os seus projetos estão vinculados a um grande projeto redundante, um projeto de túnel redundante em que está trabalhando agora. Não sei se é exatamente isso, mas muito do trabalho deles que eles estão fazendo recentemente é. Mas não sei a urgência exata da razão, mas eles sempre têm um tipo de cronograma correto do tipo de relógio em que estão sempre trabalhando.
[Diana Cuddy]: E é, eu sei que é urgente para eles. Eles estão realmente ansiosos, você sabe, para descobrir quando apresentamos os desenhos, quando o público seria. Portanto, há alguma urgência lá e eu simplesmente não sei o que é.
[Michael Marks]: Sim. Então, o Sr. Presidente, Justo, EH, o conselheiro Knight mencionou que eu não o vi aqui, mas, hum, ele mencionou que isso foi apresentado à cidade em agosto. Isso é correto. E por que, por que vemos agora? Tim? A questão era: não tenho certeza.
[Tim McGivern]: Quero dizer, acho que não estava no meu escritório por mais tempo do que qualquer local de subsídio.
[Michael Marks]: E quanto tempo levaria, Tim? Um subsídio típico, não tenho isso na minha frente.
[Tim McGivern]: Quero dizer, eu posso olhar. Eu poderia tentar resolver isso.
[Michael Marks]: Então, o que é uma tarefa típica de subsídio depois de retirar -a da sua mesa para quando se trata do conselho?
[Diana Cuddy]: Primeiro vá para outros departamentos, eu acho, certo? Outros departamentos não misturam rodadas? O aplicativo é feito.
[Adam Knight]: Ponto de esclarecimento, conselheiro, porque não quero enganar.
[John Falco]: Ponto de esclarecimento, conselheiro.
[Adam Knight]: Deve -se notar que a National Grid apresentou duas solicitações de localização concedidas para o mesmo intervalo de trabalho com pequenas diferenças no roteamento. No entanto, os dois planos são amplamente. A Divisão de Engenharia confirmou com a National Grid que a solicitação de 8-20-2020 é a solicitação certa. A outra solicitação recebida em 9-8-2020 foi descartada. Portanto, parece que também pode haver alguma confusão com o design do plano.
[Tim McGivern]: Isso é correto. Essas duas apresentações idênticas. Sim. Eles são principalmente idênticos.
[John Falco]: E o memorando de Tim McGiver é datado de 2 de outubro, que é quase um mês atrás. Então.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, estou curioso sobre a urgência deste projeto em particular. Sim, absolutamente. E pergunte que colocamos isso na mesa por uma semana e recuperamos uma resposta. Duas semanas, porque você está certo, não nos encontraremos na próxima semana. E recuperar a resposta da MWA sobre a urgência deste projeto. E para o conselheiro Abeas, qual é exatamente o projeto que eles estão fazendo? Sr. Presidente, e então podemos tomar uma decisão informada com base em nossos residentes e com base no fato de que isso será durante o inverno e um grande inconveniente.
[John Falco]: Absolutamente. Eu secundário isso. O mesmo acontece com a moção da mesa para uma data de segurança que passaria duas semanas. Duas semanas, tudo bem. O que eu acho que seria 10 de novembro, Lord Funcionário?
[SPEAKER_06]: Isso é correto.
[John Falco]: Bem, então em movimento das marcas do conselheiro para cobrir este segundo por segundo. O conselheiro tem uma data de segurança que seria na terça -feira, 10 de novembro. Nesse movimento, empregado, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, Moção de suspensão das regras. Vice -presidente Caraviello? Movimento de suspensão das regras, o documento de TOMA 20614.
[John Falco]: Sob a moção do vice -presidente Caraviello para suspender as regras para tomar o documento 20614. Nessa moção, apoiada por, apoiada pelo conselheiro Morell. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Martins.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Vicepresidente Falco.
[John Falco]: Sim, 7 afirmativo, 0 no negativo. As regras são suspensas.
[Richard Caraviello]: 2-0, 6-1-4, oferecido pelo Presidente Falco, sendo resolvido. Que o superintendente de escolas ou a administração da cidade fornecem uma atualização para a cidade de Medford em relação aos fundos aprovados para resolver problemas de HVAC em nossos prédios de escolas públicas. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. No mês passado, aprovamos uma série de documentos que vieram do prefeito para Financiamento para resolver vários problemas de HVAC nas escolas públicas de Medford. Eu acho que o valor total dos fundos que aprovamos foi de aproximadamente US $ 800.000. Problemas contínuos com a qualidade do ar em todo o distrito me preocupam não apenas como conselheiro, mas também como pai. Eu tenho dois estudantes, dois dos meus filhos estão nas escolas públicas de Medford, duas estão na Medford High School. E tantas crianças, muitos de seus colegas de classe em todo o distrito estão acessando o currículo praticamente cinco dias por semana, porque nossos edifícios ainda não estão prontos para lidar com todo o corpo discente. Para muitos alunos, as escolas são um lugar seguro. Eles recebem sua comida diariamente das escolas públicas metropolitanas. Apoio emocional, serviços de saúde que realmente não têm em casa. E eu sei que custodiantes e edifícios e terra das escolas têm trabalhado muito. E eu sei que os professores tiveram a tarefa literalmente hercúlea de tentar ensinar praticamente todos os dias. E isso não é fácil, e eles tiveram essa tarefa. Nós apropriamos o dinheiro. Eu acho que é hora de obtermos algum tipo de atualização. Quase dois meses se passaram. E eu sei que tive a oportunidade de revisar alguns dos relatórios de qualidade do ar. E parece que eles progrediram, acredito, nas escolas primárias, o que é promissor. E é isso que eu digo. Mas eu sei que lá, parece -me quando fiz uma análise rápida dos relatórios de que existem, sei que tenho inúmeras perguntas sobre a Medford High School e a Escola Vocacional. E eu sei que David Murphy, do, acho que ele é o novo superintendente financeiro do lado da escola, está na chamada hoje à noite. E agradeço por se juntar a nós. E eu acho que é novo, então também de boas -vindas escolas públicas. Portanto, se você pudesse nos dar uma atualização com relação ao que eles estão fazendo em relação aos fundos que enviamos. Dê -nos uma atualização do progresso sobre o que está acontecendo. Tenho mais algumas perguntas, mas adoraria ouvir uma atualização dele. Se você pudesse se livrar disso, isso seria ótimo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Sr. Murphy, endereço de nome e registro, por favor.
[David Murphy]: da cidade de Medford. David Murphy, superintendente de finanças e operações das escolas públicas de Medford. Meu endereço é 87 Monroe Street, Boston, Massachusetts. O superintendente Edouard-Vincent também se juntará a nós hoje à noite, então apenas os comentários iniciais ao Superintendente, e fico feliz em adicionar a isso e responder a quaisquer perguntas que eu possa ter.
[Richard Caraviello]: Obrigado. John McLaughlin vai se juntar a nós, Sr. Presidente? Eu ainda não vejo isso. Superintendente Dama, Nome e Endereço de Registro. Superintendente Dama?
[David Murphy]: Eu acho que o superintendente simplesmente não foi entregue. Lá tem.
[Marice Edouard-Vincent]: Boa noite.
[David Murphy]: Obrigado.
[Marice Edouard-Vincent]: Marice Edouard-Vincent, Metro Public Schools, 489. Gostaria de agradecer por esta oportunidade de vir falar com você e abordar as atualizações do que está acontecendo nas escolas públicas e a quantidade de trabalho que foi realizada. E apenas para garantir que o investimento que nas escolas Eles enfrentam os desafios que estamos progredindo lenta mas seguramente. Então, adiarei meu colega, Sr. Dave Murphy, para concluir os detalhes sobre uma atualização sobre as informações sobre como o dinheiro será gasto na escola Medicaid. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sra. Superintendente. Sr. Murphy.
[David Murphy]: Obrigado, Sr. Presidente. Então eu, uh, Eu testemunhei antes de você há algum tempo, logo após minha chegada em agosto. E naquela época, se você se lembra, que o distrito estava embarcando em um esforço para avaliar a qualidade do ar e especificamente a mudança de ar As taxas de mudança de ar que muitos distritos e outras instalações em todo o país e certamente em toda a Commonwealth estão vendo agora devido aos padrões de qualidade do ar que são Eu acho que é importante discutir essas questões para continuar lembrando as pessoas de que nossos edifícios estão seguros. Temos filhos. Nes todos os dias, temos funcionários neles todos os dias, levamos sua segurança extremamente a sério, mas aqueles de nós que trabalham nas escolas públicas de Medford e estamos aqui nesses edifícios todos os dias, é importante que continuemos enviando uma mensagem para a comunidade. Dito isto, dadas as condições sob as quais vivemos e sob as quais o distrito está operando, é importante que adira aos mais altos padrões de qualidade do ar, e é por isso que embarcamos no trabalho que temos nos últimos meses. Então, em termos dos esforços que fizemos, e fico feliz em participar de perguntas específicas sobre as fontes de financiamento e quais são as prioridades agora e no futuro, mas preservamos vários engenheiros ambientais e pessoal de higienista industrial. O pessoal que entrou e examinou todos os quartos nas escolas públicas de Medford. Identificamos uma série de reparos e melhorias das instalações necessárias e as práticas que devem ser usadas para garantir que estamos atendendo a esses padrões. Em nosso site, você pode acessar os relatórios de qualidade do ar mais atualizados que foram publicados pela Precision Air e pela Balance, que é a empresa que está realizando a maior parte desse trabalho em termos de avaliação e diagnóstico de problemas. Fico feliz em guiá -lo com o que os três grandes, como os chamamos, em termos de problemas que estamos vendo que eles devem se aproximar. que foram abordados em várias escolas, como o Sr. Falco aludiu. Vimos uma melhoria significativa no decorrer do último mês. E como resultado disso, de acordo com o anúncio do superintendente hoje à noite, essa instrução em uma pessoa da quinta série começará na próxima semana. A partir da próxima semana, teremos as notas K até seis participam da instrução pessoalmente. Isso se deve ao trabalho que aconteceu, tanto para edifícios quanto para funcionários da terra, e nossas escolas e com a equipe que contribuímos em funções de consultoria. Então, nos sentimos bem com o progresso que estamos fazendo, mas direi que a pessoa responsável pelos elementos não instrutivos do distrito, o fato de que existem crianças que não estão na escola devido a razões não instrucionais não se sentem bem com nenhum de nós. E entendemos a urgência, tanto em termos de levar os alunos às escolas quanto para garantir que os edifícios sejam seguros para os alunos. Para funcionários e para membros da comunidade que desejam me visitar.
[Richard Caraviello]: Então, vou recomendar quais perguntas você tem.
[David Murphy]: Será para onde está indo esse financiamento, mas é o mesmo que neste momento. Sr. Murphy, espera um segundo.
[Richard Caraviello]: Sr. Murphy, espera um segundo.
[Adam Knight]: Que conselho de informação esta noite? Então, até quinta -feira, todos os alunos K a 6 retornarão à escola sob esse modelo híbrido?
[David Murphy]: Isso é correto.
[Adam Knight]: Então terá dois dias e dois dias?
[David Murphy]: Isso é correto. Esse é o modelo híbrido. Duas coortes instrucionais pessoalmente às segundas e terças -feiras e quinta e sexta -feira, respectivamente. A coorte A, nossa alta necessidade e estudantes mais vulneráveis são quatro dias por semana. Quarta -feira é um dia remoto para todos os alunos.
[Adam Knight]: Fizemos uma auditoria ou realizamos uma avaliação para garantir que atendamos aos requisitos das horas de educação e horas de instrução personalizadas?
[David Murphy]: Mas não sei se fizemos uma auditoria, mas este é um modelo que está sendo usado na Commonwealth e é um daqueles que faziam parte das diretrizes da Desi sobre a forma aceitável de educação nessas circunstâncias.
[Adam Knight]: Como pai, Sr. Murphy, e não estou tentando ser crítico porque sei que todos estamos tentando superar isso e aprender, mas esse modelo híbrido, Eu sinto que você não tem significativamente. Quero dizer, estou em casa com meu filho, fazendo a parte on -line da educação. E quando eles estão em seus dias de aprendizado auto -dirigidos, sinto que poderíamos fazer mais. Tenho muita sorte de ter meu filho e um dos melhores professores na sala de aula das escolas públicas de Medford e conseguiu lidar. Como pai, estou muito preocupado com o endereço em que estamos indo e com a capacidade de fornecer educação de alta qualidade aos nossos alunos aqui. Porque sinto que estamos realmente perdendo a marca com esse modelo híbrido. Então, a próxima pergunta me deixaria fazer com esse modelo híbrido que temos em seu lugar. Nesses investimentos, estamos fazendo com o ensino médio e nossas outras escolas. No futuro, se as escolas abrirem, o modelo híbrido é o que vamos ver. Não veremos o aprendizado completo em nossos alunos este ano. Tem certeza de dizer isso?
[David Murphy]: Certamente diz que, devido às restrições de ocupação que nos impuseram sob o Guia de Saúde Pública, que será um modelo híbrido para este ano, a menos que as variáveis significativas mudem que não prevemos. Não acredito que aqueles de nós que estão doentes com o estômago devido à falta de aprendizado pessoalmente que está acontecendo como resultado da pandemia, não acredito que qualquer um de nós queira admitir que não há possibilidade de mais instruções pessoalmente. Mas, neste momento, deve ser o plano para o ano com base no guia de saúde pública com que estamos operando.
[Adam Knight]: E o guia de saúde pública em que estamos trabalhando versus, digamos, St. Raphael's ou St. Joseph é diferente?
[David Murphy]: Não consigo imaginar qual seria a distinção, mas como regra geral, eu diria que sim.
[Adam Knight]: Então, de acordo com sua apresentação, quero dizer, ouvir, nenhum de nós sabe, exceto o conselheiro Marks, eu acho, porque ele foi para a escola profissional e é muito mais prático do que eu. Com base na minha tradição recente quando tentei trocar uma lâmpada. Dito isto, essa avaliação está acontecendo. Não acho que muitos de nós estejam muito interessados em ver quantas partículas por minuto estão sendo empurradas por uma sala. Acho que o que todos queremos saber é quando uma escola abrirá para que as crianças do ensino médio possam retornar ao ensino médio, para que possamos ter um complemento completo de aprendizado pessoalmente para nossos K a 12 alunos.
[David Murphy]: Claro. Se você se lembra de quando buscamos a apropriação do financiamento, essa é a questão desta discussão, nossa esperança era cometer esses fundos para reparos de HVAC necessários para garantir que nossos sistemas estejam em vigor e que atendamos a esses padrões de qualidade do ar. E adquirir os filtros HEPA portáteis que nos colocavam em uma posição em que, quando os reparos da HVAC não se encaixariam em uma linha do tempo com que nos sentimos confortáveis, poderíamos complementar a troca aérea em cada sala e, em seguida, atender a esses padrões através dos filtros HEPA. Então nós fizemos isso. Tivemos vendedores que trabalham em escolas essencialmente sete dias por semana nos últimos meses. Essa é uma grande parte do motivo pelo qual conseguimos ver as melhorias que temos. Também adquirimos uma reserva grande e relativamente grande de filtros HEPA que conseguimos implantar nas oito escolas e temos mais prontos para implementar, pois estamos preparados para continuar implementando o modelo híbrido e temos Mais instrução pessoalmente. Portanto, com relação ao ensino médio, é o edifício que, tanto em relação à complexidade do problema quanto na escala do problema, é onde estamos vendo a maior necessidade e onde terei mais reparos que devem ocorrer, vários dos quais estão ocorrendo neste momento e, em seguida, uma parte maior dos céus também será exibida. Portanto, nossa prioridade neste momento está concluindo A implementação do K-8, a programação vocacional devido às necessidades curriculares desses alunos, está ocorrendo junto com a prioridade do K-8. E então nossa esperança é passar pelo ensino médio. E minha expectativa é que abrimos o ensino médio para uso pessoalmente, essencialmente peça por peça, pois podemos trazer mais quartos. Como eu disse ao comitê escolar ontem à noite, A complexidade do nível secundário é que, devido à natureza do cronograma acadêmico, não é tão simples quanto ter um salão que é esclarecido e, portanto, podemos nos encaixar em tantos estudantes e trazer esses alunos. Como implementamos a instrução pessoalmente, para minimizar As circunstâncias em que os professores estão educando dois constituintes de estudantes simultaneamente, o que obviamente traz seus próprios desafios de instrução. Quando trazemos alguns alunos e temos espaço para eles, há um efeito dominó sobre o que outros alunos e funcionários devem ser trazidos para que a programação funcione. Essa é uma peça específica do ensino médio que o torna mais complexo, mas certamente não o torna menos urgente que os trazemos o mais rápido possível. Não tenho uma linha do tempo específica sobre quando isso acontecerá, mas posso dizer que é algo que estamos trabalhando agressivamente para ter a maior quantidade de instruções pessoalmente no possível distrito.
[Adam Knight]: Não temos uma consulta segura. Temos um objetivo, talvez, Sr. Presidente? Existe uma data de meta ou um período definido que esperamos concluir essas avaliações? Muito depende dessas respostas. A vida de muitas pessoas é afetada por essas respostas. Muitas pessoas têm problemas de cuidados infantis que precisam resolver. Muitas pessoas estão pagando dinheiro do bolso que não estavam pagando antes pelos cuidados das crianças. Portanto, esses são problemas da vida real que afetam as pessoas. Então, estamos olhando para o ensino médio. Parece que o ensino médio é o maior problema, certo? O ensino médio é o edifício mais antigo do distrito. O ensino médio é o prédio que precisa de mais trabalho. Vamos deixar a escola da mesa. Vejamos o ensino médio. Agora temos o K-6, vendo a 7 e a oitava série ser a próxima faixa etária que será, suponho que diremos, retornar aos prédios da escola.
[David Murphy]: Sim, então, a partir da próxima semana, a quinta série avançará e teremos instruções pessoalmente para o K-6. A 6ª série já está na semana passada. Sim, da semana passada. A terceira e quarta série retornaram nesta semana. A sexta série foi na semana passada. A quinta série será na próxima semana. Além dos problemas de HVAC, alguns problemas de pessoal que precisamos trabalhar. Mas prevê que a sétima e a oitava série não estarão muito atrás da quinta série. Essa é a nossa expectativa neste momento.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Obrigado, conselheiro Knight. Sr. Presidente. Presidente Falco, você ainda tem o chão.
[John Falco]: Sim, obrigado. Se eu puder continuar. Quanto aos relatórios, recebi muitas ligações dos pais. Basicamente, perguntando onde você pode acessar os relatórios? Agora você disse que eles estão online. Você não tenho certeza se puder, e não quero refinar isso até a morte, mas quero dizer, para compartilhar sua tela e nos mostrar onde estão esses relatórios? Porque recebi inúmeras ligações dos pais e não consigo encontrá -los.
[David Murphy]: Se você me der uma tela para compartilhar acesso, tenho certeza de que posso fazê -lo com relativa facilidade.
[SPEAKER_13]: Sr. Clark, você pode permitir que você compartilhe sua tela?
[Richard Caraviello]: Preparar. Preparar? Tudo bem.
[David Murphy]: Obrigado. Você deve ter a página inicial das escolas públicas de Medford à sua frente. E se vamos nos mover. Em seguida, vá para a guia Reabrindo, a guia de reabertura da escola. E diz que grupos que o tornam limite. É isso que isso diz. UPS. Sim.
[John Falco]: Hum, então tudo bem. Porque recebi inúmeras ligações, hein, de pais dizendo que eles não conseguem encontrar seus relatórios. Eles querem ver os relatórios e você sabe, Para mim, esse processo realmente precisa ser transparente. E eu sei que essa palavra é usada muito, mas isso deve ser transparente aqui. Quero dizer, estamos falando sobre a saúde e a segurança de nossos filhos, nossos professores, nossos alunos, nossa equipe. Quero dizer, devemos garantir que isso esteja disponível para que as pessoas possam vê -lo e acessá -lo e possam tomar suas próprias decisões e fazer perguntas educadas. Você sabe, porque isso é apenas importante. Quero dizer, isso agora está mais do que nunca.
[David Murphy]: Se estiver tudo bem, se eu pudesse parar de compartilhar a tela. Absolutamente. Vou recuperar a página onde era minha expectativa de que seria. E espero que seja para ser.
[John Falco]: Bem. Então, eu tenho mais algumas perguntas. Claro. So, when I look at the reports, and I really saw some of the members of the School Committee last night, I noticed that I think one of their priorities, which I think is good, is that the vocational school goes back to the school sooner rather than later, especially because the seniors are approaching at the end of their, before graduating, they must ensure that they are ready to graduate and are certified to do the things they can do and what they do not do and what they do. Mas quando olho para os relatórios, parece a escola vocacional, se estou lendo isso corretamente, Parece que ainda não foi testado. Isso é verdade?
[David Murphy]: As unidades que criam a circulação de ar nas áreas profissionais não funcionaram quando a equipe de teste entrou. As unidades foram submetidas a alguns reparos. Esses reparos estão em andamento. As unidades foram testadas novamente durante o fim de semana e segunda -feira. A empresa que está concluindo esses relatórios se comprometeu a publicar um novo relatório que incluirá algumas das salas que ainda não foram concluídas. E esse relatório ainda não chegou. Espero que você faça isso antes do final da semana. Eu compartilho a frustração para aqueles que estão aguardando a chegada do relatório. O desafio, francamente, é que somos Para esta empresa que está concluindo este trabalho e fornecedores, pedimos que eles concluam, e direi isso em referência a algumas das comparações com base em outros distritos que digo sobre as conversas com meus colegas em outros distritos, a quantidade de trabalho que estamos pedindo neste período é significativa em comparação com alguns de nossos colegas. E assim, embora eu esteja frustrado por o relatório ainda não ter sido publicado, Dada a proporcionalidade do que estamos perguntando sobre esses vários fornecedores, não posso dizer que é algo que me surpreende terrivelmente. Mas esse relatório será próximo.
[John Falco]: Obrigado, eu aprecio isso. Então, quando olho para ele, então sei que houve relatos que foram lançados antes. Eu acho que talvez tenha sido em meados de setembro. E quando olhei para os relatórios, acho que em meados de setembro, não acho que naquele momento a escola profissional tenha sido comprovada. Eu não acho que o teatro Karen tenha sido testado. E também não acho que nenhuma das três cafeterias da Medford High School tenha sido testada. Quando olho para este relatório aqui, o mais recente, parece que, como dissemos antes, não parecia que a escola profissional foi testada. Parece que o teatro Caron foi testado, mas ainda não parece provar nenhum dos cafeterias. Você pode confirmar isso?
[David Murphy]: Se os lugares do relatório são zeros ou em branco, Isso significa que as unidades que devem funcionar para ter o que descreveria como dados legíveis não funcionavam naquele momento. E é por isso que o pessoal que está concluindo os testes deve retornar para fazer esses reparos. Se eu pudesse, se você não o fizer, muito brevemente, na página de métricas de saúde, onde você pode ver na minha tela no momento, e isso será vinculado na capa do site das Escolas Públicas de Medford muito, muito em breve. Eu posso prometer isso. E naquela página principal do site das Escolas Públicas de Medford, você pode clicar em um link. Isso vai te derrubar. A seção que temos aqui sob métricas de saúde. Nas métricas de saúde, se você clicar neste link, ele o trará para esta pasta que possui o máximo de relatórios para datar. Isso não inclui a Escola Primária de Roberts, pois é uma página. Esse é um relatório que também está próximo. Posso dizer a ele que sei, com base nas representações verbais daqueles que concluíram os testes, que Roberts tem apenas uma sala que ainda não foi reparada. O restante do edifício está completamente online. E, novamente, esse relatório deve ser enviado no final da semana.
[George Scarpelli]: Ponto de informação, Sr. Presidente. Ponto de informação, vereador Scott Belli. Obrigado. Peço desculpas, presidente do conselho. Sr. Murphy, eu sei que conversamos outro dia e não quero colocá -lo no local. Eu sei que você está muito ocupado. Eu sei como isso é desanimador. A resposta que você me deu para a sala de aula de Roberts foi que estamos vendo quartas e quintas -feiras, sexta -feira, possivelmente na semana passada. Eles ainda não estão naquela sala. Então, eu sei que estamos falando sobre as preocupações das crianças, mas como eu disse, temos três, parece três salas de aula do jardim de infância e um quarto no segundo andar que não tem banheiro. Você tem uma atualização com isso?
[David Murphy]: Posso saber, há apenas um quarto que não foi completamente reparado em Roberts. Fico feliz em voltar e verificar isso. Mas, inicialmente, no relatório disponível em outra parte do nosso site, acho que havia três salas de aula que não estavam disponíveis. Duas das unidades foram reparadas nos testes subsequentes. Eles passaram. Eles cumpriram os padrões de alta qualidade do ar. Havia uma sala que não podia concluir os reparos. Eu sei que eles estavam no local em Roberts, na última sexta e no último sábado. De acordo com o relatório que recebi esta manhã, o relatório verbal ainda não foi colocado online, mas é. Estamos ansiosos para concluir esse trabalho para que este edifício esteja completamente online.
[George Scarpelli]: Se você pode verificar isso porque a partir de hoje, temos três professores na classe de jardim de infância de um segundo andar. Portanto, não sei de onde entra a confusão ou a informação está a caminho, mas isso é apenas um problema que me deixa um pouco preocupado com o resto do distrito. Então, por favor, perdoe meu Minha apreensão.
[David Murphy]: Obrigado. Só para esclarecer, não o culpo por isso de forma alguma. Eu acho que a situação atual não está certa. As escolas deveriam ter filhos neles. O nosso não tem o suficiente neles. Isso tem que mudar. Portanto, se houver algum, não deve haver confusão sobre a urgência com que pegamos isso, e eu não o culpo por estar preocupado, e não culpo ninguém por estar preocupado com isso. A situação atual é totalmente inaceitável.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[David Murphy]: Sr. Falco, você ainda está fora do chão. Desculpe.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Murphy, então voltarei ao teatro Caron aqui. Então, quando olho para o meu relatório, para mim, estou olhando para isso e diz que o AF necessário é 4,0 para o teatro Caron e o verdadeiro ACH é de 2,97. Portanto, falha. Agora, tenho a impressão de que esse espaço ainda está alugando todos os domingos. Peça às pessoas que alugam esse prédio, foram notificadas de que estão em um prédio onde a igualdade não está aposta.
[David Murphy]: Quando esta sala é alugada, mas a complementamos, as taxas de troca de ar lá através dos filtros HEPA. Então esses dispositivos estão em seu lugar. Não acredito que esse tenha sido o caso antes de ter este relatório no qual não cumpriu os altos padrões aéreos. Posso dizer que o saneamento adicional foi aplicado a essa área e uma série de protocolos que qualquer entidade que use o espaço deve seguir. E ou seja, esses são os termos e condições que são o meu entendimento por algum tempo.
[Zac Bears]: Ponto de informação. Ponto de informação, conselheiro urso. Sr. Murphy, você poderia fechar a tela compartilhada, por favor? Obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Quando olho para o meu calendário, tudo bem, ele diz que esses relatórios foram emitidos em 20 de outubro. Então, se eles foram transmitidos em 20 de outubro, isso significa que, no fim de semana passado, o distrito sabia que o teatro do condado falhou, é igualdade, mas ainda havia pessoas no prédio, usando o prédio, alugando o prédio. Quero dizer, a cidade é insignificante para algo assim? E para mim, não parece que estamos colocando a saúde em primeiro lugar. Ainda estamos permitindo que as pessoas alugem o prédio que talvez tecnicamente não devam alugar.
[David Murphy]: Em seguida, as datas e relatórios são as datas, que eu conheço, nas quais o teste foi realizado, não as datas que o distrito recebeu os relatórios. Essa é uma peça que eu acho importante. Os dados atuais não apareceram nos relatórios iniciais de que recebemos, De frente porque eles estavam se concentrando nas salas de aula. E isso tinha uma prioridade. Eu acho que foi testado. Ele não fez dele um relatório revisado que foi emitido. E, para o melhor, não tivemos um relatório sobre os cuidados lá até o sábado à noite. Enfim, como eu disse, existem medidas adicionais de saneamento que estão sendo implementadas e protocolos que Todos aqueles que alugam qualquer uma de nossas instalações devem aderir ao Guia de Saúde Pública relacionada ao Covid-19.
[John Falco]: Então, quando você diz que é adicional, você está dizendo que eles adicionaram filtros HEPA ao balcão?
[David Murphy]: Agora existem HEPAs lá permanentemente. Acho que podemos usá -los em outras ocasiões se houvesse uma reunião ou um evento de algum tipo. Francamente, eu teria que verificar isso, mas definitivamente existem HEPAs lá agora.
[John Falco]: Então, agora os filtros HEPA que estão lá, os dados foram testados desde que os filtros HEPA foram adicionados?
[David Murphy]: Eles não foram, mas há uma fórmula usada pela empresa que faz esse teste. E, em geral, se o HEPA funcionar corretamente e eles forem novos, e não tenho motivos para acreditar que não estão, de acordo com as imagens cúbicas e o número de HEPA e a mudança de ar existente por hora, eles podem emitir uma estimativa do que a mudança de ar seria por hora com o HEPA. E isso seria, que eu sei, com base nas representações que a empresa fez, além dos altos padrões.
[John Falco]: Então, quanto ao que eu sei que a igreja local está realmente alugando espaço. Você foi notificado? Você já fez alguma pergunta sobre se o prédio está pronto ou pronto para ser usado? Então não nos comunicamos com eles. O sistema escolar não os contatou a qualquer momento.
[David Murphy]: Bem, imagino que, se eles estão alugando a instalação, estamos em comunicação frequente com eles, mas não fizeram, que eu sei, eles não fizeram perguntas específicas sobre a taxa de troca de ar por hora na sala.
[John Falco]: E não nos comunicamos com eles nada dos parlamentares?
[David Murphy]: Não sei o que teríamos comunicado. Fico feliz em me comunicar se alguém gostaria que ele fizesse isso, mas não sei o que se comunicaria comigo.
[John Falco]: Para mim, acho que a igualdade é algo que deve se comunicar, mas sou apenas eu. Indo para cafeterias. As cafeterias não foram testadas. Onde os alunos estão comendo durante o dia? Existem estudantes no prédio. Você poderia comentar sobre isso?
[David Murphy]: Em geral, eles estavam comendo nos pátios, e acho que geralmente continua sendo o caso. Agora existem filtros HEPA posicionados em cafeterias também. Isso aconteceu há várias semanas, ou toda vez que obtivemos os HEPAs pela primeira vez, alguns dos primeiros implantados foram colocados nas cafeterias.
[John Falco]: Então, quero dizer, à medida que avançamos, é a Nova Inglaterra, está ficando mais frio. Então, imagino que, mesmo quando começa a chover ou nevar, comer fora não será mais uma opção. Para comer na cafeteria, estamos colocando os filtros Hepa, que são ótimos, e tenho certeza de que isso melhorará a situação. Mas como sabemos que se as cafeterias ainda não foram testadas, como sabemos que estamos colocando filtros HEPA suficientes? Quero dizer, para mim como pai, isso é uma preocupação. Eu sinto que é uma aposta. Bem, lançaremos três ou quatro e esperamos que você faça o trabalho. Quero dizer, você sabe, os pais merecem respostas para essas perguntas. E eu sinto que, você sabe, eu entendo e você está frustrado. Eu acho que todo mundo está frustrado com isso, mas você sabe, merecemos respostas. E eu sinto que você sabe o que? Muitas dessas perguntas realmente sinto que estamos adivinhando, você sabe, com relação às respostas.
[David Murphy]: Mas, como eu disse, para cada sala, com base no uso da sala, nas imagens cúbicas da sala e nas especificações do filtro HEPA, há uma fórmula que pode determinar essencialmente o que é a mudança de ar por hora. E isso é com coisas como o Windows fechado. Portanto, existem outras variáveis que podem ser alteradas que podem melhorar a troca de ar e a taxa de mudança de ar. E é isso que está acontecendo nas cafeterias que eu conheço.
[John Falco]: E a cafeteria será testada em algum momento?
[David Murphy]: Mas, novamente, eles foram testados inicialmente. Em seguida, as taxas de troca de ar foram complementadas com os filtros HEPA. Todo o edifício continuará sendo testado, principalmente no ensino médio. Os testes estarão em andamento por algum tempo para garantir que ambos estamos usando estratégias que melhorem a qualidade do ar e garantam que essas estratégias sejam sustentáveis. OK.
[John Falco]: Quero dizer, quando olho para o meu relatório, a menos que eu o perco, acho que não vejo a cafeteria.
[David Murphy]: Aqueles não, acho que a cafeteria está lá se for o último relatório, mas esse relatório nesse caso não leva em consideração o uso de novilhas em cafeterias. Quando você leva em consideração o uso dos irmãos, ele atende aos padrões de alta qualidade do ar, dependendo do guia que recebemos dos especialistas.
[John Falco]: De modo que, quanto a, enquanto eu me mudei para o relatório, também notei isso, A enfermeira, o escritório da enfermeira, do que posso dizer, se eu olhar para este relatório, parece que não se parece com nada desse espaço que aconteceu. Estou certo?
[David Murphy]: Estamos falando sobre o relatório do ensino médio, correto?
[John Falco]: Você tem razão.
[David Murphy]: Sim, entendo que o escritório de enfermagem estava abaixo do padrão de padrões de qualidade do ar aumentado e foi por isso que os escritórios de enfermeiros em todo o distrito e até nos escritórios de enfermagem que agora estão excedendo o aumento dos padrões aéreos mantinham filtros HEPA lá devido à natureza do trabalho que ocorre nesses quartos.
[John Falco]: E esses quartos foram testados com filtros HEPA?
[David Murphy]: Não, eles não foram, que eu sei, não, eles não foram removidos porque se concentraram no diagnóstico de problemas em áreas profissionais para tentar garantir que esses sistemas estejam on -line o mais rápido possível.
[John Falco]: Você acha que devemos testar o escritório da enfermeira novamente?
[David Murphy]: Penso que, se tivermos uma fórmula que deixa claro que, com os filtros HEPA, estamos excedendo os padrões de qualidade de altura e ar, e há uma limitação de quanto pode ser testado em um conjunto estreito de tempo, acho importante que priorizemos e estabeleçamos uma sequência em que Podemos tentar ter alunos na instrução pessoalmente o mais rápido possível no Guia de Saúde Pública. Então eu acho que, novamente, acho que o escritório da enfermeira deve ser uma prioridade. É por isso que mesmo para o consultório da enfermeira que excedeu o aumento dos padrões de qualidade do ar, implantamos filtros HEPA nessas áreas e continuamos a fazê -lo e testar o escritório da enfermeira novamente e todas as outras áreas para garantir que os reparos que estamos aplicando aos sistemas HVAC funcionem e estejam sendo eficazes.
[John Falco]: Banho seguro no ensino médio?
[David Murphy]: Existem banheiros que estão temporariamente fechados devido à avaliação da qualidade do ar e há banhos abertos devido à avaliação da qualidade do ar. Portanto, certamente existem muitos banheiros completamente operacionais e abertos.
[John Falco]: Você disse muitos?
[David Murphy]: Existem alguns que estão temporariamente fechados.
[John Falco]: Estou certo em dizer que a maioria do espaço que os alunos que realmente vão para a Medford High School estão na ala científica estão agora usando?
[David Murphy]: Isso está correto, realocamos temporariamente vários dos programas que fazem parte da coorte A, esses são os alunos de alta necessidade, mais vulneráveis, na área mais recentemente renovada do ensino médio devido aos dados favoráveis que tivemos nas taxas de mudança de ar nessas áreas. Portanto, muitos de nossos programas de educação especial e nossos programas de aprendizado de inglês são atualmente conhecidos como ala científica, porque essa era a área da mais alta qualidade que tínhamos em relação à qualidade do ar.
[John Falco]: Se posso fazer uma pergunta que retorne ao início, por que os prédios foram tentados tão tarde? No começo, sabíamos que essa era uma doença no ar em abril, em abril deste ano. E não acho que alguém tenha tentado nada até agosto. Isso não é uma fórmula para o sucesso, é tarde demais. Quero dizer, existem outros distritos escolares em toda a Commonwealth que retornam à escola e que podem não ter seus edifícios em plena capacidade, mas eles podem usar seus edifícios. Acho que se estivermos na frente, começamos a tentar na primavera. Você sabe, quando muitas dessas empresas provavelmente tinham mais capacidade para nos dar mais recursos, provavelmente não teríamos a oportunidade de estar na frente disso e, na realidade, você sabe, levar nossos filhos à escola se seus pais concordarem com isso. Então, você pode nos contar um pouco sobre por que isso começou tão tarde? E isso pode até, isso poderia até, eu acho que você realmente antes, mas você pode responder a essa pergunta.
[David Murphy]: O que posso falar é que estou em contato regularmente com indivíduos em distritos escolares que têm posições semelhantes ou idênticas à minha e nossa linha do tempo não é Bem fora de outros distritos. Então, acho que estamos em situações relativamente comparáveis. Eu acho que o entendimento da natureza e da profundidade desses problemas é algo que eu dei, acho que isso é verdade para todas as áreas da vida neste momento, mas essa é a primeira pandemia mundial de nós, a maioria de nós vivemos. Então eu acho que há uma variedade de coisas que se Eu não acho que nenhum de nós queira fazer isso de novo, mas se fizermos, acho que faríamos várias coisas de maneira diferente. Quero dizer, isso é verdade para mim, apenas nos dois meses e meio que estive aqui, eu poderia fazer uma longa lista de coisas que provavelmente faria de maneira diferente. Mas eu diria apenas que nossa situação é relativamente comparável a outros distritos em termos da complexidade do problema e da urgência com a qual nos aproximamos. E então não tenho muito a oferecer isso mais do que isso. E que estamos trabalhando o máximo que podemos. E entendemos a frustração expressa por alguns dos membros hoje à noite. É expresso pelos membros do comitê escolar. E acho que reconhecemos que o Conselho da Cidade e o Comitê, que a frustração é expressa como um eco de frustração que as pessoas da comunidade sentem porque amam seus filhos na escola. E realmente não há contraponto para isso. As crianças pertencem à escola. Nós os queremos na escola. E vamos fazer todo o possível para levá -los para lá.
[John Falco]: Se eu puder, o Conselho de Saúde tem algum tipo de contribuição em termos de, você sabe, as cafeterias que estão sendo testadas ou não são testadas, os banheiros, esse tipo de coisa? Quero dizer, você deu alguma entrada ao longo deste processo?
[David Murphy]: Trabalhamos em estreita colaboração com o Conselho de Saúde e somos um parceiro inestimável para garantir que possamos estabelecer nosso regime de teste que testamos toda a nossa equipe toda semana. Isso acontecerá novamente amanhã neste edifício. E então, também como parceiro para nos aconselhar no desenvolvimento de métricas de saúde que desempenham um papel fundamental na determinação de como avançamos com a implementação contínua do plano híbrido. Então, com relação a testes específicos, Estou extremamente grato pelo seu apoio.
[John Falco]: Ainda acho que no final do dia, quando você olha para os cafeterias, quero dizer, eu sei que você está falando sobre uma fórmula, mas acho que essas coisas devem tentar novamente em algum momento. Você sabe, como pai, você quer, você sabe, o conforto de saber, tudo bem, você sabe, eles tentaram, eles tentaram novamente, ele finalmente está ao ponto do que acontece. E eu sinto que, você sabe, eu sei que você está dizendo, bem, eles têm uma fórmula e não devem acontecer quando tivermos esses filtros HEPA, mas eu acho que você sabe, quero dizer, Você quer tentar novamente depois que os filtros HEPA para obter o conforto de saber, tudo bem, tem uma boa leitura. Estamos prontos para ir. Podemos colocar nossos filhos novamente na sala de aula ou retornar à cafeteria ou retornar à moda, onde quer que esteja. Mas acho que ele deve tentar novamente no final do dia.
[David Murphy]: Vou instruí -los a tentar na quinta -feira. Eu acho que eles estão de volta na quinta -feira. Fico feliz em tentar isso de novo e divulgar essa informação. Eu direi que não é. A razão pela qual não foi comprovada é porque há uma fórmula que nos diz qual é a qualificação e nos diz que é segura. E, novamente, toda vez que gastam testando uma cafeteria, é hora de não passarem problemas de diagnóstico na área profissional e levarem essas unidades a um local onde elas podem ser testadas e depois reabertas para os alunos. Mas certamente eu entendo o ponto e A natureza da atividade que ocorre na cafeteria deseja garantir que você queira ter uma abordagem de cinto e suspense. E não tenho objeção para pedir um novo teste de cafeterias no final desta semana.
[John Falco]: Quero dizer, sozinho, eu sei que no final do dia, como pai, quero garantir que os prédios estejam seguros para que meus filhos frequentem a escola e que os filhos de todos frequentem a escola. E eu gosto de ver números. Eu gosto de ver métricas. Eu gosto de ver que os testes estão sendo feitos e que essas áreas estão realmente passando no teste. Isso significa muito para mim. Quero dizer, não quero assumir que, você sabe, eles trabalharam uma fórmula e parece que você pode almoçar hoje e ter certeza. E não acho que a opção deva estar em fevereiro comendo em um banco de neve porque você tem que comer lá fora. Quero dizer, devemos garantir que esses edifícios sejam testados, a qualidade do ar existe, é onde deveria estar. E que, como pais e residentes e como contribuintes, as pessoas se sentem seguras com os edifícios.
[David Murphy]: Eu concordo totalmente com isso e, por esse motivo, como fiz na apresentação do comitê da escola na noite passada, devo dizer novamente que não temos motivos para acreditar que essas áreas são inseguras. As escolas públicas de Medford são seguras. Enquanto temos que aderir aos padrões de qualidade do ar aumentados, E considero que devemos garantir que estamos produzindo os dados necessários para dar a todos a tranquilidade para aqueles que têm direito, e garantiremos que continuemos a fazê -lo. Não quero que haja uma situação em que um membro da comunidade apenas ouve uma fração dessa conversa e chegue à conclusão imprecisa de que há algo inseguro em comer em uma cafeteria das escolas públicas de Medford. Não tenho base para acreditar que isso é verdade. E todos os especialistas que observaram essas situações e aplicaram as fórmulas que estão se aplicando aqui no contexto de ED mais alto e em outros distritos escolares confirmaram que, com a troca de ar suplementar que estamos criando através dos filtros HEPA, essas rotas são de fato seguras.
[John Falco]: Ok, diremos que simplesmente não estamos prontos. Quanto aos filtros HEPA, você tem filtros HEPA suficientes para o ensino médio e todas as outras escolas? Quero dizer, eu me preocupo que vamos filmar essas coisas dentro e fora dos quartos.
[David Murphy]: Definitivamente, não queremos o equivalente da arte em um carro com filtros HEPA, com professores que precisam arrastar os filtros HEPA. Concordo que isso é algo que temos que ser muito, muito cuidadosos. Parece que neste momento estamos de uma maneira relativamente boa. A linha de suprimentos que estava causando alguns dos atrasos na entrega parece ter acelerado nas últimas semanas. Então, neste momento, estamos em forma relativamente boa. O que nos levará a uma posição em que me sentirei muito certo de que isso é para garantir que as escolas K-8 estejam completamente online e que seus sistemas HVAC funcionem. É por isso que nossa estratégia tem sido garantir que esses problemas sejam resolvidos. Porque, uma vez que fizermos isso, não precisaremos de tantos HEPAs em alguns dos espaços que atualmente complementam a taxa de câmbio em escolas primárias e intermediárias. E então podemos nos mudar para o ensino médio para aumentar a importante reserva que já temos aqui. E naquela época, é quando me sentirei mais confortável ao dizer que podemos usar o maior número de instalações que precisamos para trazer alunos.
[John Falco]: O objetivo é basicamente ter ar fresco sem abrir uma janela?
[David Murphy]: Sim, acredito que a natureza, já que acho que você aludiu hoje à noite, dirigindo um distrito escolar na Nova Inglaterra significa que você não pode confiar no ar fresco com base em janelas abertas. Isso está sozinho, não é algo que nós, não é algo que temos um luxo para fazer. E assim, todos esses números de que estamos falando são testes que são realizados com o Windows fechado. Com janelas abertas, francamente, mesmo em uma área em que não há sistema HVAC, a taxa de troca de ar por hora, como regra geral, não é um problema. Essa é outra razão pela qual apenas os dados nesses relatórios não são suficientes para tirar conclusões sobre a segurança dessas estradas ou escolas.
[John Falco]: Quanto a, você pode dizer com qualquer confiança que as crianças retornarão Você pode dizer com alguma confiança de que você acha que as crianças retornarão à Medford High School até o final do ano?
[David Murphy]: Eu acho que é nosso trabalho garantir que isso aconteça.
[John Falco]: Bem. Não tenho certeza se meus colegas têm outra pergunta.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Congressista Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Murphy, obrigado por fazer essas perguntas. Eu sei que a frustração às vezes os pais se comunicam conosco porque temos Escola -Aage crianças e sente a mesma dor. Eu sei que, se você puder, novamente, verificar se o jardim de infância de Roberts. Não tenho certeza se isso é preciso, se esses tipos de jardim de infância ou três estiverem em suas salas de aula. Não me parece. O que estamos vendo agora é que parte da outra informação de que estamos falando é realmente garantir que as pessoas sejam informadas. Eu sei que tive uma ótima conversa hoje com a Sra. Shulman, que é o chefe de guia neste momento. E talvez converse com o Sr. Delaver e o diretor do ensino médio e realmente permita -lhe Eu acho que ele era conhecido por dois por semana e foi muito informativo. E algumas das coisas que os pais ou idosos dizem, o SAT correu bem hoje. Tínhamos alguns pais que não sabiam por um motivo ou outro. Eu sei que temos outro. Senior da noite na noite de quinta -feira, que alguns pais não sabem nada com o departamento de orientação para atualizar essas pessoas mais velhas. Porque é um momento muito estressante neste momento, e eu só digo que neste momento é importante porque. Ele está falando sobre a decisão prevista deve derrotar na sexta -feira, e há alguma facilidade. Portanto, você pode enfatizar isso para sua administração e sua organização para tentar encontrar uma maneira de obter mais informações para garantir que, embora não estejam na escola, eles sejam informados sobre o que está acontecendo. Então, muito obrigado. Agradeço seu tempo, Sr. Marchion.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro de Bearst. Obrigado, Sr. Presidente, Sr. Vice -Presidente. Dave, Sr. Murphy, quero fazer algumas perguntas sobre os fundos da Lei de Cares. Então, eu sei que houve um lançamento que US $ 1,6 milhão ou mais, talvez um pouco mais do que isso, foram gastos em escolas do total de US $ 5 milhões que recebemos aqui como cidade. O dinheiro adicional foi gasto em escolas além daqueles US $ 1,6 milhão?
[David Murphy]: Eu conheço a sra. Lumley também está na chamada e pode querer adicionar à minha resposta. Portanto, quando buscamos inicialmente a alocação dos US $ 116.000 que originalmente alocaram a melhorias de capital, era nossa intenção usar esse financiamento para alguns dos trabalhos de capital necessários para atender aos padrões de altura e qualidade do ar que estamos discutindo hoje à noite. A variável que mudou entre o momento em que essa autorização foi realizada e agora é que a linha do tempo para o uso dos fundos da lei de cuidados foi acelerada. Como resultado disso, e devido à elegibilidade das despesas identificadas que eram necessárias para o HVAC e o trabalho de consultoria necessário, e os testes necessários e a aquisição do filtro HEPA que discutimos hoje à noite, Determinamos que seria mais prudente usar o financiamento da lei de cuidados para essas despesas. E, portanto, estamos no processo de garantir que isso esteja bem organizado, para que tenhamos uma leitura completa sobre quais são todas essas despesas. E isso será cobrado por esses relatos da lei dos cuidados. Because we are in such a short timeling, that puts us in a position in which the financing of capital improvement that you authorized, that you authorized in the last week of August or the first week of September, which was subject to the discussion we are having now, that the funds will be available for the most significant and, with luck, not exclusively, but will be available for the most significant repairs that will have to reason happen reasonably that you will need to have to do it Para fazer o trabalho que fizemos agora para as escolas abrirem sustentáveis para este ano e no futuro. Portanto, a resposta para sua pergunta é sobre o financiamento da lei de cuidados, novamente, não há nada que suspeite que ela tenha andado mais especificidade, em parte porque minhas telas agora estão carregadas com o Windows que abri para tentar obter o site para que eu possa ver as pastas com os relatórios. Eu me concentro na aquisição, fornecedores de eletricidade e HVAC, Reparos necessários para cumprir o aumento dos padrões de qualidade do ar e os higienistas ambientais e industriais e engenheiros ambientais que vêm fazer o trabalho para avaliar onde estamos e onde precisamos passar de uma perspectiva de qualidade do ar.
[Zac Bears]: Bem, pouco antes de fazer isso, é isso além dos 1,6 milhão que estavam em um comunicado à imprensa ou em um artigo de patch há alguns meses?
[David Murphy]: Acho que minha leitura à qual me referi seria adicional a isso, sim.
[Zac Bears]: Além de, ok. E isso pode ser para você ou para Alicia e apenas Benjamin. Quanto dos 3,4 milhões, você sabe, não foram designados para as escolas, quanto disso foi gasto ou não? Porque eu entendo que o prazo para despesas com esses fundos da lei de cuidados é nesta sexta -feira. E espero que estejamos recebendo Esse dinheiro saiu da porta para resolver esses problemas, então quanto você não gasta?
[David Murphy]: Acho que ouvi o termo não nas escolas, então isso significa que é a minha vez de adiar.
[Zac Bears]: Bem, eu não sei se você está com as escolas ou não, mas se elas são 3,4 milhões ou menos, que existem mais do que o que foi lançado ao público.
[Richard Caraviello]: Alicia, você pode responder isso? Nome e endereço do registro, por favor.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sou Alicia Benjamin, diretora financeira da cidade de Medford, 85 George P. Hess Drive, Medford, Massachusetts. Obrigado, conselheiros honoráveis. Eu tenho trabalhado em estreita colaboração com David Murphy, muito, muito. E para o dinheiro dos cuidados, eles nos informaram que há um limite de melhoria de capital de US $ 150.000, que é realmente que as escolas estão isentas do seu HVAC. Devido às diretrizes do CDC para o ar. Então, ele e eu estamos trabalhando muito, muito difíceis de tentar obter todos esses dados, todas as coisas que ele gastou, todas tributadas a tempo de cumprir o prazo para sexta -feira. Então ele tem trabalhado muito para fazê -lo. Isso ainda é um trabalho em processo. Eu mudei parte do POS sobre o que eles têm. Mudei algumas de suas despesas, mas terei todas as suas despesas para atender antes de quinta -feira. Então ele tem trabalhado de maneira muito diligente. Para que eu possa dar os números, as figuras reais para o conselho na próxima semana, porque não tenho tudo no armário e me mudei até quinta -feira.
[Zac Bears]: Apenas uma estimativa, obtivemos 5 milhões no total. Quanto estamos deixando dinheiro na mesa se o prazo é nesta sexta -feira e uma estimativa de quanto poderíamos sair na mesa?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, a partir de agora, então recebemos US $ 5.093.008. No ano passado, US $ 132.155. Descobrimos US $ 65.756,22 no final do ano. E então, no ano fiscal 21, descobrimos US $ 1.357.866,74. Gastamos US $ 361.685,86. Então, neste momento, não tenho todas as suas despesas, mas gastamos mais de US $ 2 milhões.
[Zac Bears]: Bom. Mas se o prazo for sexta -feira, isso deixa US $ 3 milhões que não gastamos.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, para sexta -feira é meu atraso. Então, o que estou fazendo na sexta -feira é que tenho que desenhar de acordo com uma estimativa. Além disso, eu também soube deles porque, a princípio, eles disseram que só podíamos fazer um recheio para as pessoas que tinham Covid. Não podíamos cobrar custos covid. Agora eles estão mudando e dizendo que podemos coletar custos covid. Eu entendo que existem objetivos diferentes e o que
[Zac Bears]: Você espera que você tenha US $ 3 milhões na tabela? Isso me parece irracional para mim, o que ocorreria a você US $ 3 milhões na próxima semana. E essa não é uma tarefa que deve ser colocada em uma linha do tempo tão curta. Mas estamos perdendo esse dinheiro?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, eu acho que, sinceramente, a maneira como isso é estabelecido é muito incomum. A maioria dos subsídios, quando você tem um subsídio, é reembolso. Então gaste -o e faça um relatório no final e obtenha seu dinheiro. O que estou fazendo é constantemente estimar o que acho que vou gastar, não o que estou realmente gastando. Então, estou levando o meu real e depois estou fazendo estimativas, e é isso que estou dando ao governo para recuperar o dinheiro. Então eles me dizem, tudo bem, faça isso em 30 de outubro. Você tem que fazer isso agora. E ao mesmo tempo, eles dizem à FEMA. FEMA, você faz antes de 15 de outubro. Eu nem sei o que a FEMA está cobrindo contra o que importa para ele. Portanto, pode haver custos que são rejeitados no nível da FEMA que precisam se preocupar novamente. Então eu tenho que fazer um relatório em novembro. Então eu faço outro relatório em dezembro. Então há muito. Não é um corte muito claro, para ser completamente honesto com você, conselheiro. Isso não é A maneira usual de ver um subsídio administrado ou feito. Estou seguindo apenas as diretrizes do governo federal e o que eles nos dizem no nível municipal de como fazer isso como subcipientes da Commonwealth.
[Zac Bears]: Bem, certamente o governo federal nos falhou, mas quero dizer, novamente, quero dizer, estou um pouco confuso. Existe alguma maneira de esses números acabarem somando US $ 5 milhões ou esperamos que deixemos uma certa quantia de dinheiro na mesa no final desse processo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, nossas esperanças estavam no começo quando chegamos a você durante o processo orçamentário de que poderíamos usar algo menos como um estímulo para compensação de renda, o que o governo nunca fez. Então agora estamos no lugar onde, se não o gastamos, poderíamos ter que devolver esses fundos. Portanto, o que estamos fazendo é tentar gastá -lo o mais rápido possível usando as diretrizes. É muito, muito, muito rigoroso sobre como podemos usar esses fundos. Então, eles realmente nos fazem completar um formulário que eu envio para um link que me diz o que é elegível e o que não é elegível com base no que estamos gastando. Portanto, é um tipo de processo complexo que eu tenho gerenciado e tentando passar. E eu tenho lidado com as escolas, tentando cobrir as escolas o melhor possível para garantir que elas possam cobrir todas as suas necessidades enquanto cobrem todas as necessidades da cidade.
[Zac Bears]: Eu certamente aprecio isso, Alicia. E o que vou dizer não tem nada a ver com você. Eu acho que você tem uma tarefa impossível. Mas parece que tocamos e perdemos aqui. Achamos que poderíamos usar esse dinheiro para cobrir um déficit. Nós não somos. E agora estamos deixando dinheiro na mesa. E acho que é um ótimo erro da administração. E ele está colocando você e nossos departamentos da cidade e nosso sistema escolar em uma posição impossível neste momento. Quero dizer, isso é um desastre, na minha opinião. E ele vai para outro ponto, o que redirecionaria o Sr. Murphy. Consistência, clareza e transparência são essenciais em todas essas decisões, certo? HVAC ou reabertura ou híbrido, precisamos de comunicação consistente, clara e transparente Já houve uma proposta ou o prefeito sempre foi suscetível ou a administração da cidade uma vez para o uso de fundos da lei de cuidados ou outros fundos complementares para aumentar nossa capacidade de comunicação? Porque eu entendo que temos pessoas que fazem quatro empregos. Ninguém se concentra especificamente na comunicação. Vimos o exemplo perfeito disso esta noite. Clicamos no site da cidade e nos levamos para 404. Uau, onde está? Houve algum plano ou proposta? Ou foi rejeitado para aumentar a capacidade de comunicação do sistema escolar de abordar alguns desses problemas de comunicação que foram desenfreados? Eu sei que foi discutido significativamente no comitê escolar. O comitê escolar só pode fazer muito. Realmente precisa ser a equipe, e deve ser esse governo, a administração da cidade, aceitando isso. Portanto, gostaria de saber se houve alguma discussão ou propostas para uma equipe de comunicação maior que foi aceita pela administração da cidade usando os fundos de emergência da lei de cuidados.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Se eu pudesse intervir nisso, se estiver tudo bem, conselheiros?
[Zac Bears]: Seguro.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: A elegibilidade estaria à mão, você teria que perguntar: podemos usar essas férias? Eles são muito firmes sobre usá -lo para certas coisas, como você pode usar para a equipe para ajudar com coisas híbridas, mas você não pode usá -lo para isso. Então você pode usá -lo para isso, mas não pode. Eles são muito, muito rigorosos em suas regras. Portanto, não é tão fácil quanto Dave Murphy apenas dizer, ok, eu quero usar o financiamento da lei de Cares, Alicia, para isso. Na verdade, tenho que voltar ao nosso link do estado federal para ver se isso é uma despesa elegível para ele usá -lo.
[Zac Bears]: Essa pergunta foi feita sobre a equipe de comunicações, Alicia?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Dave Murphy veio até mim para perguntas da equipe. Ele tem, especialmente quando se trata de educação e crianças e enchimento e de qualquer maneira que ele possa obter pessoal adicional para seu modelo híbrido, o que era sim. Quanto à comunicação especificamente, não foi exatamente isso que discutimos, mas discutimos o pessoal e o preenchimento. Mas como eles sabem, a lei dos cuidados termina em 29 de dezembro ou 30 de dezembro, então realmente, Mesmo se tivermos coisas em seu lugar, será apenas por alguns meses e, em seguida, esse financiamento termina.
[Zac Bears]: Bem, é claro. Quero dizer, eu ouço isso. Estou dizendo em junho, você sabe, tivemos um verão e uma queda onde a comunicação não foi o que deveria ser. Então eu entendo seus detalhes, mas parece que o federal, quero dizer, você está chamando o link federal e está dizendo que sim ou não para cada artigo específico ou é assim que está funcionando da sua parte?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Na verdade, tenho que me conectar a um formulário, preencher o formulário e enviá -lo dessa maneira para responder a qualquer uma das minhas perguntas.
[Zac Bears]: OK. Bem, novamente, acho que tem sido uma área enorme em questão. Sei que foi levantado pelo comitê escolar, pelos pais, pela comunidade. Espero que possa haver um esforço para aumentar a capacidade de comunicação das escolas públicas de Medford, já que as pessoas falam amplamente, porque é necessário. Não podemos ter assistentes superintendentes e superintendentes que realizam o trabalho das comunicações e seu próprio trabalho e o trabalho de participantes e secretários. Quero dizer, simplesmente não é sustentável. E acho que as pessoas nesta chamada sabem melhor, porque são as que estão experimentando. Então, quero dizer, minha última pergunta seria, Você sabe, para onde estamos indo se o mapa ficar vermelho amanhã? O que está acontecendo? Você tem uma resposta para isso, Sr. Murphy?
[David Murphy]: Então, no caso de a comunidade ser declarada na categoria vermelha, antecipação de que continuaremos a ter instruções pessoalmente. Agora, há avisos para isso. Se o vermelho for causado por um surto ou se houver evidência de transmissão na escola, isso é obviamente algo que teremos que parecer muito, muito de perto. Mas como o comissário Riley declarou hoje, é a expectativa de desejo, e acho que ele é inconsistente com O mandato da comunidade de manter os alunos na escola sempre foi seguro. De acordo com o Guia de Saúde Pública que temos e os dados que temos, não prevejo que cessaremos imediatamente a instrução pessoalmente porque a comunidade entra em vermelho. Agora, continuaremos olhando para as métricas toda semana. As taxas de transmissão do vírus serão um fator na decisão do superintendente sobre manter a instrução pessoalmente e se continuar a progressão da implementação do programa híbrido. Mas uma designação vermelha por si só não será suficiente para interromper a instrução pessoalmente. A última coisa que direi muito rápido em relação ao problema de comunicação, só quero que o conselho saiba e a comunidade sabe que Todos vemos a comunicação como algo que tem uma organização. Precisamos melhorar continuamente. Temos pessoal dedicado à comunicação. Eles trabalham extremamente duro, como nosso pessoal do lado da instrução, como as pessoas fazem do lado operacional. Mas para aqueles de nós em papéis de liderança, Temos a responsabilidade de nos comunicar efetivamente com a comunidade e manter a comunidade informada. Portanto, quando me apresento na sua frente e um site não funciona e, portanto, não posso transmitir efetivamente as instruções de que as pessoas precisam obter as informações de que precisam, e é sobre mim. E eu entendo que você está dizendo que não podemos usar um milhão de chapéus diferentes. Francamente, quando você está no papel como o superintendente assistente ou o superintendente, todos nos pagam para usar vários chapéus. E isso é apenas a natureza de nossos papéis. É algo que temos que fazer melhor. E não quero nenhum mal -entendido sobre o grau de todos nós, nossa equipe, esteja ciente disso.
[Zac Bears]: Bem, Sr. Murphy, quero dizer, eu aprecio e entendo. Mas sim, você pode usar quatro chapéus. Você não pode usar 40 chapéus. E acho que há um problema claro de capacidade aqui. Uma necessidade clara foi descrita em muitas reuniões do comitê escolar para maior comunicação mesmo antes de Covid-19. Então eu só quero colocar isso.
[David Murphy]: Eu não concordo com isso. Mas é nossa responsabilidade e temos que fazer melhor.
[Zac Bears]: Bom. Bem, sim. E acho que também é responsabilidade da administração da cidade e das pessoas que fazem do orçamento uma prioridade. E sim, quero dizer, não invejo que você tenha que trabalhar com o comissário Riley, que está passando de um lado para outro a cada dois dias sobre o que Desi significa ou não significa, ou o tamanho de um bandido ou um gangster nesta semana.
[David Murphy]: Então eu faço isso ... Claro, eu citei esta tarde, para que eu tenha que voltar e verificar.
[Zac Bears]: Sim, então eu não invejo nada, mas só vou dizer, Eu sei que voltar para Red não significa isso. Mas se você observar os resultados das águas residuais e a quantidade de testes por dia, fomos rapidamente para um covid. E acho que, novamente, a consistência, a clareza e a transparência de sua comunicação sobre o que acontece será essencial. Então, espero que os recursos estejam disponíveis. E espero que não deixe milhares ou milhões de dólares na mesa para enfrentar esses desafios. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Bears. Membro do Conselho de Rowe.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço aos meus colegas conselheiros por seu extenso interrogatório, por isso realmente não tenho muitas perguntas. Eu só tenho uma pergunta para a Sra. Nunley e Benjamin. Somente para o meu próprio prédio, você poderia me lembrar quando fui alertado sobre os fundos das preocupações que estávamos recebendo? Em.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Rowe, você poderia esclarecer sua pergunta? Peço desculpas.
[Nicole Morell]: Quando nos contamos o valor que recebemos? Qual foi a data em que obtivemos informações sobre esses US $ 5 milhões? Há quanto tempo sabemos que tivemos acesso a isso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Foi o ano fiscal 20. Eu sei que. Mas o que também foi frustrante para mim é, como disse o conselheiro Beeson, as regras continuam a mudar. Então eles nos dizem que não podemos usar os fundos de certa forma, e agora eles nos dizem que não podemos usar os fundos dessa maneira. É um pouco frustrante. Eu adoraria dar a você a data exata, conselheira, mas não o fiz. Eu trouxe todos os meus números, mas não a carta do prêmio.
[Nicole Morell]: OK, mas tem vários meses?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, alguns meses se passaram. Porque quando fizemos o orçamento, criamos um organismo honroso de quatro anos. E esperávamos ser capazes de usá -lo como um deslocamento. Quando aprendemos, íamos esperar até agosto, dissemos a você. E quando não recebemos uma resposta, começamos a usar o financiamento o máximo possível. Então é isso que estamos fazendo. E então, além disso, eles nos disseram Oh, agora você pode capturar coisas do ano fiscal 20 que não haviam capturado originalmente. Então agora eu posso voltar. Eu acho que vamos ser muito frustrados neste momento. Bem.
[Nicole Morell]: Obrigado. E então peça o Sr. Murphy. Então, eu estava argumentando que os US $ 800.000 que suponho que estamos recebendo uma atualização de hoje à noite não foram realmente aplicados porque o financiamento de cuidados está sendo aplicado nos 800.000.
[David Murphy]: Essa é uma pergunta muito justa. Não tenho uma linha do tempo específica, mas posso dizer que terá que haver um sentimento de urgência porque o trabalho que estamos fazendo neste momento, embora seja uma boa estratégia e uma estratégia segura, não foi cobrada como uma estratégia sustentável a longo prazo. Com relação a garantir que nossos vavs, que para aqueles que não estão familiarizados com ele, e se este é o único que não foi antes de tudo isso, peço desculpas, mas essencialmente calculado. Isso nos permite controlar nossos amortecedores, o que determina quanto ar está entrando em uma sala. Eles precisam ser enfatizados. Esse é um dos três tipos de trabalho que deve ocorrer em um futuro próximo. E então eu preveria que seria no decorrer deste ano fiscal que identificaremos um escopo específico do trabalho e O processo de fazer esse trabalho. Mas não tenho, não sei se isso é medido em semanas ou meses neste momento. Eu diria apenas que definitivamente acredito que você deve começar durante isso, o curso deste ano fiscal.
[Nicole Morell]: Ok, se estamos olhando para este ano fiscal, o trabalho é concebido, quero dizer, o ano letivo termina essencialmente ao mesmo tempo que o ano fiscal. Então seria implementado ou iniciado ou
[David Murphy]: Este trabalho não funciona em termos gerais que devem ser concluídos para que os alunos do edifício. Estamos trazendo os alunos para o prédio enquanto identificamos esses problemas. Essencialmente, alcançamos uma série de problemas e aplicamos O que é provável que não seja preciso chamá -lo de assistente de banda, porque essas são mais, realmente soluções realmente a curto prazo, mas não são soluções que nos colocam em uma posição em que não precisamos fazer esse trabalho por mais cinco ou 10 anos. Há muito trabalho que tem que ocorrer, como eu entendo, durante o próximo ano.
[Nicole Morell]: Bem. Obrigado. Isso é tudo o que tenho. Obrigado.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado, conselheiro Morell. Eu só quero deixar claro para todos os externos, todas as pessoas que estão ouvindo, que Não estávamos aprovando a lei dos cuidados desde o primeiro dia. Simplesmente não passamos isso rapidamente porque esperávamos que eles nos dessem estímulos para agosto, mas eles não o fizeram. E foi quando começamos a gastar rapidamente, mas estamos em um ato de despesas com base em nossas necessidades da cidade, em termos de EPI, luvas, tecnologia, tecnologia para a escola. Portanto, as despesas vêm acontecendo o tempo todo.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Michael Marks]: Bloqueios do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Presidente do Conselho Falco por apresentar esta questão muito importante hoje à noite. Eu sei que meus colegas do Conselho fizeram muitas perguntas. Quero dizer nas falas do conselheiro que, se realmente deixarmos dinheiro na mesa, seria um infortúnio total deixar dinheiro na mesa. Sabendo o que sabemos agora, Dave, eu sei que você acabou de existir por um pequeno período de tempo, mas acho difícil acreditar ao longo dos anos que não identificamos através de nossa construção e manutenção a necessidade de executar atualizações para os fãs de exaustão, ventilação, hvac, etc. Esses problemas, problemas que foram reconhecidos nos anos anteriores,
[David Murphy]: Devo dizer que tenho uma quantidade limitada de conhecimento sobre o que aconteceu historicamente, mas entendi tudo o que consegui aprender no período em que estive aqui, houve algumas prioridades que não o fizeram, sempre há prioridades na competição, então toda vez que houve uma prioridade relacionada à infraestrutura que não estava no primeiro plano. De uma perspectiva orçamentária, tenho certeza de que havia um conjunto de prioridades de instrução, e tenho certeza de que vice -versa era verdadeira, mas estou sinceramente tornando essa observação mais baseada na experiência municipal e na administração da escola geral de que sou específico para Medford. Sei que definitivamente existem problemas com o ventilador do telhado, os fãs de exaustão e, novamente, o ponto de calibração do VAP que eu levantei antes que eles identificassem e agora tenham um senso diferente de urgência por trás deles.
[Michael Marks]: Correto, então, o que ouço hoje à noite é que o distrito escolar está ciente há muitos anos que tiveram algumas razões não instrutivas para que possam haver preocupações com partes de nossos edifícios, mas esses artigos em particular foram Dê a si mesmo, empurre a lista de prioridades para outras prioridades. E acho que o que estamos vendo neste momento e parte da frustração é, e isso não é uma reflexão sobre você em particular, Dave, ou o superintendente ou o comitê escolar. Mas acho que quando observamos a falta de manutenção em nossos edifícios, e isso não é exclusivo do departamento da escola porque o lado da cidade também é o culpado. Sempre chutamos a lata na rua quando se trata de manutenção e manutenção do edifício. E acho que o que estamos vendo neste momento é um sistema cheio de muitas preocupações. E as preocupações que deveriam ter sido abordadas ao longo dos anos agora estão sendo abordadas devido ao Covid. Portanto, a única coisa que obtivemos da Covid foi o fato de que, na minha opinião, essas preocupações de manutenção do edifício, que são mencionadas todos os anos e por que não atribuímos uma certa quantia de dinheiro para atender a essas necessidades, porque ele empurra. Eu acho que essa foi, de qualquer forma, uma ótima experiência de aprendizado. E espero que você não se torne outra experiência além de uma experiência de aprendizado no momento. Mas a pergunta que eu tenho, Dave, é que antecipamos, e isso pode ser uma pergunta para Alicia, e eu sei que é difícil dizer: antecipamos qualquer financiamento adicional, sabendo que parte do dinheiro secará no final deste mês e, em seguida, ouvimos no final de dezembro, prevemos
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim. Sim, o governo está trabalhando em um extenso plano de melhoria de capital de cinco anos, que leva em consideração a manutenção e os projetos, todos os diferentes projetos em toda a cidade, incluindo escolas.
[Michael Marks]: Bom. E podemos tirar proveito de qualquer dinheiro ou estímulo que possa estar disponível para abordar esse plano de capital que o Comitê da Escola e o governo estão vendo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: O plano de capital foi realmente financiado por um subsídio estadual que o governo recebeu. Então é isso que está financiando o desenvolvimento do extenso plano de capital. Quanto ao dinheiro da lei dos cuidados, usaremos o que a escola precisa em relação ao seu HVAC até a data de vencimento. Ele só precisa ser feito e somos concluídos com uma fatura e pagos antes de 29 de dezembro. Portanto, não tenho a capacidade de alterar minha redução, mas preciso desenhar o máximo possível para esta sexta -feira. É uma ótima tarefa, estou trabalhando nisso, então.
[Michael Marks]: Bem, não, eu entendo. E eu entendo que isso é novo para todos, acredite em mim. Esta é uma emergência que nunca vimos os gostos antes, então eu entendo. Em relação à questão do Presidente do Conselho, Falco, que sabíamos que o Covid-19 estava no ar e sabíamos disso no início de abril. E me preocupo com o que a administração da escola e o comitê escolar demoraram tanto para avançar em algumas dessas necessidades que temos em relação à qualidade do ar, extratores etc. E é bastante preocupante para mim que deixemos uma boa quantidade de tempo passar e, ao fazê -lo, potencialmente uma boa quantia de dinheiro é deixada na mesa, o que é muito preocupante nesses tempos preocupantes para deixar qualquer tipo de dinheiro na mesa. E isso realmente me incomoda que não houve mais ênfase na descoberta da qualidade do ar, o que é uma grande preocupação. Agora até aquele momento, Nós nos aproximamos da EPA? Nós esgotamos todas as regras, regulamentos e padrões de dep em massa ou a lei do ar limpo de ar limpo, massa de ar maciço? E somos obrigados como sistema escolar para analisar a qualidade do ar? E se sim, com que frequência somos obrigados a fazê -lo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Se eu gostaria de fazer um ponto de informação para as marcas do conselheiro, Quanto à lei de Cortes, e eu sei que as escolas estão gastando no HVAC, ela não é considerada um destinatário de dinheiro. É a cidade, e a cidade é subcipiente da Commonwealth. Portanto, a escola é realmente considerada uma sub -rede da cidade, que, embora seja o maior departamento, é assim que o governo federal está olhando para ela. E na época eles nos deram o dinheiro da lei de cuidados, isso não era um custo permitido, mas agora eles nos dizem que é um custo permitido. Então, eu só quero enfatizar todos, para o conselho, que não estamos apenas sentados no dinheiro, eles nos dizem, não, você não pode usá -lo para isso. E então, um mês depois, sim, você pode usá -lo para isso. Não, você não pode usá -lo para essa equipe, mas agora, você pode. Eu só preciso entender que o governo federal tem preguiçoso em suas regras para despesas, e essa é uma das razões pelas quais estamos onde estamos hoje.
[George Scarpelli]: Ponto de informações Se eu puder, Sr. Presidente. Ponto de informação, vereador Scarpelli. Alicia, estou um pouco preocupada. Não ... trabalhe em um município onde isso é flip-floping. Você vê o que acontece, mas por exemplo, eu tenho 50 funcionários que trabalham 20 horas por semana e nos disseram que não poderíamos usar esse financiamento para pagar a esses funcionários. Aprendemos na semana passada que poderíamos, então tudo o que fizemos foi retornar todas essas horas para reembolso. Por que parece tão simples em algumas comunidades e por que parece tão difícil da maneira que parece neste momento que é realmente monumental? É tão diferente?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: É porque, dependendo do monitoramento, você deve pensar que tem um departamento de polícia, um corpo de bombeiros, um departamento escolar, um departamento de DPW, eu, um departamento de finanças, um departamento de tesouro. Eu poderia seguir e continuar. Temos vários departamentos com vários funcionários. Agora, se alguém está com a Covid, não sei quem Covid. Se alguém está sendo quarentenicamente, Não sei se estamos em quarentena, então tenho que confiar no chefe de departamento de cada departamento para reunir essas informações para cada um de seus departamentos para toda a sua equipe desde o início do desastre até agora.
[George Scarpelli]: Não, eu entendo se alguém foi infectado, mas estamos falando de funcionários da parte hora. É muito simples dizer que é isso que gastamos antes de aprová -lo, e agora estamos pedindo a lei do cuidado do reembolso de nosso orçamento e está sendo feito.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Foi assim que era. Então, o que aconteceu foi que eles nos disseram se alguém, por exemplo, para mim quando eu estava doente, qualquer uma das minhas caras que ajudou no backfield, poderíamos pagar essa despesa. Então rastreamos. Minha posição não pôde ser paga. Agora eles dizem, você pode. Além disso, eles dizem que, se alguém era de quarentena, esse dinheiro também pode ser. Isso é tudo para o apartamento rastreado, colocado em uma planilha e articulações. Não é apenas tempo parcial. É meio tempo, é em tempo integral e está em toda a cidade e escolas.
[George Scarpelli]: Sim, eu sei o que você está dizendo, mas estou confuso, talvez não esteja dizendo bem. O que eu digo é que isso não tem nada a ver com uma infecção ou ninguém infectado. Quando executamos programas para um programa baseado em Covid, eles nos disseram que não podemos pagar salários através disso naquele momento. Descobrimos que poderíamos, e tudo o que fizemos foi retornar a todos esses meses e salários que pagamos, e reembolsamos -o por dinheiro da Covid. E esse é apenas meu pequeno apartamento. Parece que é muito difícil aqui. Temos um sistema de comando de incidentes em vigor? Em Medford, temos uma equipe no lugar?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Vejo Dave Rodríguez acenando, mas não posso ativá -lo para falar.
[Richard Caraviello]: Se pudermos ativar o chefe de pessoal. Chefe do Estado -Maior Rodríguez.
[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, temos um sistema de ICS. Mary Ann O'Connor está respondendo.
[George Scarpelli]: Bem, é isso que estou dizendo, Dave. É aqui que estou confuso. Outras comunidades usaram o Covid Money para desenvolver diretamente um sistema de comando de incidentes e uma equipe junto que se concentra no que estamos fazendo com nossos funcionários que precisam realizar atividades diárias para sobreviver sem Covid. Parece que eu posso entender por que parece tão esmagador para tantas pessoas. Estou um pouco confuso. Obrigado por responder a isso, e eu aprecio isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Marcas do conselheiro, você ainda tem o chão. Desculpe.
[Michael Marks]: Sim, o Sr. Presidente, se eu pudesse, fez a pergunta, talvez seja uma pergunta para Dave Murphy, mas que regras ou regulamentos de mais DP, padrões ou ato de ar limpo ou EPA somos obrigados como sistema escolar? E com que frequência, se houver, devemos fazer testes de qualidade do ar?
[David Murphy]: Eu sei, não há requisito regulatório em relação à taxa de câmbio, que é o elemento específico da qualidade do ar que, no Guia de Saúde Pública, é motivo de preocupação com a transmissão do vírus. Não estou familiarizado com nenhum requisito regulatório nessa peça. Padrões industriais que todos os edifícios do governo e espaços públicos obviamente precisam cumprir Isso está ditando essa qualidade específica da qualidade do ar que estamos medindo. Baseia -se em especialistas em orientação de saúde pública e saúde pública que dizem que, para reduzir a probabilidade de transmissão, essa é a qualidade do ar que você geralmente deseja melhorar e é aí que nossa abordagem esteve.
[Michael Marks]: E se eu pudesse, e talvez isso seja uma pergunta para você, Dave, esse dinheiro estaria disponível para fazer melhorias como relacionadas à qualidade do ar, como janelas, etc.?
[David Murphy]: Quando ele diz esse dinheiro, ele se refere a cuidar de dinheiro ou gastos com melhorias de capital?
[Michael Marks]: O dinheiro toma cuidado em particular.
[David Murphy]: Ele se importa com dinheiro. Eu acho que meu entendimento, e Alicia pode querer falar com isso, mas O dinheiro é projetado para artigos causados pela pandemia, essencialmente. Há uma maneira mais complicada de dizer isso, mas isso é mais ou menos o que é. E então, se houver instalações ou infraestrutura, Melhorias que estamos fazendo especificamente para responder às condições sob as quais estamos operando relacionados à pandemia, então, acho que certamente assumiríamos a posição e defenderíamos por Alicia, e imagino que Alicia defenderia o Estado, e o Estado defenderia contra o governo federal, que é, de fato, uma despesa elegível. Então, acho que a resposta curta à sua pergunta é: sim, essa é essencialmente a conversa em que estamos envolvidos no momento. Eu posso oferecer uma ilustração muito rápida da complexidade de nossa equipe. Quando tínhamos funcionários em quarentena, tínhamos outro pessoal que implantava nesses papéis. E assim, quando o novo guia foi fornecido que essas despesas de pessoal poderiam ser uma despesa elegível, agora retornaremos e analisar quem estava concluindo quem e depois encontrando uma maneira de argumentar que esses são fundos que devem ser elegíveis. Portanto, essa é uma maneira muito curta de explicar o que uma tarefa bastante complicada é porque grande parte do trabalho em que administradores e outros funcionários são dedicados, dependendo do dia, que são mais ou menos no papel que estão adotando devido à ausência de outra pessoa ou ao seu papel normal. Há muita sobreposição entre os dois. Por isso, estamos tentando traçar essa linha da maneira mais consistente possível, para que possamos participar de boa fé no Programa de Direito de Cuides. No mesmo momento, não queremos deixar dinheiro em cima da mesa, por isso estamos analisando em um nível muito próximo que o pessoal é implementado onde podemos apresentar argumentos adequados estabelecidos.
[Michael Marks]: Então, apenas avançando, Dave, o que aprendemos sobre a falta de manutenção da construção? Aprendemos disso?
[David Murphy]: Eu penso que sim. E acho que não tenho certeza, conselheiro, se foi sua pergunta ou um de seus colegas, mas o ponto do que ele está aprendendo, acho que existem várias coisas. Quero dizer, acho que temos que fazer isso e não estou sugerindo que as escolas públicas do Metro não percebam isso de forma alguma. Eu posso dizer isso com base em Estar em meu papel durante essa situação, o que responderia como indivíduo é que precisamos olhar para a organização como um todo e sempre pensar em como, da maneira que sempre descrevo as posições de liderança do distrito, como, quais são os problemas com os quais você não deseja que seus sucessores tenham que lidar? E acho que temos que ter esse tipo de perspectiva com a visão do futuro para garantir que estamos Estamos construindo nossas prioridades e desenvolvendo nossos planos de acordo, porque haverá outras crises relacionadas à infraestrutura e haverá outros superintendentes e superintendentes que frequentam a cidade de Medford e acho que, se fizermos nosso trabalho bem, essas pessoas terão mais e mais problemas para enfrentar com ou sem uma pandemia.
[Michael Marks]: E apenas meu último ponto, e eu sei que conversamos sobre edifícios escolares, muitas pessoas não imaginam a escola profissional. Mas deixe -me dizer que temos uma escola profissional muito funcional que foi reconhecida ao longo dos anos e houve muitas melhorias. E é muito preocupante para mim, como ex -formado na escola profissional, ouvindo que temos lojas com baixa qualidade do ar. E sabendo o que acontece em uma loja profissional, que é soldagem, que é automotiva, coisas que emitem vapores tóxicos, sabendo que nossos alunos estão sendo submetidos a essas lojas à baixa qualidade do ar. Uma bandeira vermelha realmente me levanta. E eu realmente não ouvi algo sobre a escola profissional, mas é uma grande preocupação. E acho que é algo que deve ser abordado imediatamente. Eu sei que Dave, você mencionou que é uma área que está olhando, mas Com a natureza de nossas lojas e o trabalho realizado, é inaceitável ter baixa qualidade do ar nessas lojas em particular. E espero que seja algo que esteja no radar. E no futuro, é algo que não é verificado anualmente, mas talvez mensalmente nessas lojas. Provavelmente temos os mesmos filtros em algumas dessas lojas quando participei de cerca de 40 anos atrás. E isso não é uma piada devido à falta de manutenção e falta de manutenção. Espero que essa atenção especial tenha dado à nossa escola profissional nessas lojas em particular.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Marcas. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado. Alicia, uma pergunta. Quando você mencionou sobre o Care Money e como alguns dos fundos são reembolsados, algumas coisas são reembolsáveis e algumas coisas não são reembolsáveis e como as coisas têm flop. Qual é o processo? O governo federal o notifica através de boletins ou como é notificado sobre isso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Então, literalmente, fiz uma sessão de perguntas e respostas com elas, e o que eles fizeram é que eles nos deram um link, e cada comunidade continua com esse link, ela preenche um formulário para suas perguntas e esperamos que a ligação do Estado Federal responda com uma resposta sobre se é elegível ou não.
[John Falco]: Então você gosta de enviar perguntas de um lado para outro?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, é assim que eu tenho feito isso. Sim, eles têm um general do que é elegível, obviamente como EPI e coisas assim. Mas qualquer coisa que seja questionável, como perguntei sobre o HVAC para as escolas porque eles tinham um limite de melhoria de capital de US $ 150.000. E então eles disseram, bem, isso não se aplica ao HVAC para as escolas, eles estão isentos. Então, eu não saberia como enviar essa pergunta. Eu teria pensado: oh, só posso gastar até 150.000 em HVAC. Bem.
[John Falco]: Obrigado pela sua resposta sobre isso. E se eu receber uma última pergunta para Dave, Dave, com relação às Tufts Turtles, é que elas me disseram que estão usando fãs lá. Isso é verdade? Eles têm filtros HEPA em tufos de Curtis?
[David Murphy]: Ambos têm. Eles têm filtros HEPA nas salas de aula, no escritório da enfermeira e no banheiro. E também temos um suprimento de fãs que investem nas janelas apenas para criar uma circulação de ar adicional, que o Hepa Curtis-Thompson, como tenho certeza de que você sabe, não possui um sistema HVAC. Portanto, não existe uma forma orgânica de, não usarei as janelas como uma forma orgânica, mas não existe uma maneira sistêmica de circular o ar. E é por isso que os HEPAs estarão lá indefinidamente.
[John Falco]: Muito obrigado. Agradeço por responder a todas as perguntas hoje à noite. Eu sei que eles não são fáceis e sei que todo mundo está lá. Mas há muitas preocupações em toda a comunidade. Meu conselho tem ótimas perguntas e aprecio as respostas que ele deu. E esperamos ter outra atualização em breve. Então, muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Chefe do Gabinete, você levantou as mãos? Você quis dizer alguma coisa? Agora é do chão. Tudo bem, obrigado. Scarnli Advisor. Segundo. OK, mais perguntas? A moção do Presidente Falco, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk. Se eu puder, posso fazer uma pergunta rápida? Segure um segundo. Presidente Falco.
[John Falco]: Dave Rodríguez.
[Richard Caraviello]: Dave Rodríguez, Sr. Chefe de Gabinete. Sim, senhor.
[John Falco]: Obrigado Dave. Eu apreco. Pergunta rápida. Percebi recentemente, acho que o prefeito lançou um vídeo de atualização com atualizações que estavam acontecendo na cidade, e havia algumas coisas boas lá, mas não houve atualização em relação às escolas. Quero dizer, isso faz parte da cidade, certo? Eu acho que isso deveria ter feito parte dessa apresentação. Estou errado?
[Dave Rodrigues]: Com segurança E o prefeito participa regularmente das reuniões da comunidade escolar. Ao expressar sua opinião, e ela é muito forte e firme e faz as crianças voltarem à escola o mais rápido possível. Qualquer atualização da escola, a administração da escola do comitê escolar será realizada em conjunto com eles. Não se pretendia, pretendia ser uma atualização integral, mas não destinada a capturar todas as coisas que estamos trabalhando ou alcançadas nos últimos 10 meses. Então não é o último, será, Foi uma das primeiras atualizações, não será a última e certamente precisamos nos curvar com algumas atualizações educacionais.
[John Falco]: Sim, bem, acho que uma atualização integral seria parte integrante e envolveria o sistema escolar. E a escola, quando você pensa sobre isso, o orçamento que nos apresenta é muito dinheiro. E é uma grande parte da nossa cidade, as escolas públicas de Medford fazem parte da cidade de Medford. E acho que essa atualização deveria ter sido incluída. Como eu disse, havia algumas coisas boas lá, mas deve haver atualizações acima de tudo. E quero dizer, às vezes são más notícias, mas ainda deve haver uma atualização. Os pais dos moradores da cidade merecem uma atualização. E acho que isso deveria ter sido incluído, e espero que esteja incluído na próxima atualização.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Clerk, temos alguma mão levantada? Eu não vejo nada, mas.
[Adam Hurtubise]: Eu não vi nenhum, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Concordo, na moção do Presidente Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro patrocinadores? Sim. Conselheiro Nikes? Sim. Marcas do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim.
[Richard Caraviello]: Sim, sete afirmativamente, o movimento passa.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, enquanto estamos sob suspensão, moção para levar 2617.
[Richard Caraviello]: Enquanto estamos em suspensão, desculpe, conselheiro urso, o que foi isso de novo?
[Zac Bears]: Enquanto estamos sob suspensão, o movimento para tomar o documento 20-617, 617. 20-617, Comunicações do Prefeito dos Presidentes Honrosos e membros do Conselho da Cidade.
[Richard Caraviello]: Pedido de apropriação para o Comitê de Preservação da Comunidade. Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, solicito respeitosamente e recomendo que seu órgão honrado aprove a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade. Número um, solicitando a alocação de US $ 125.000 da Lei de Preservação da Comunidade, Reserva de Habitação Comunitária para a Ação para o Desenvolvimento da Comunidade de Boston Para assistência de aluguel da ABCD para o programa de residência de Medford. Número dois, solicitando a alocação de US $ 2.835 da Reserva Geral de CPA aos Serviços da Cidade dos Veteranos na cidade de Medford para restaurar o USMCKA Markey Memorial, localizado no cruzamento da Lawrence Road e Winthrop Street. Número três, Solicitando a alocação de US $ 3.500 da Reserva Geral da CPA para as árvores, Medford Slash, do Warden Medford Tree, para fazer um inventário de todas as árvores existentes localizadas no cemitério Oak Row. Todos os projetos serão rastreados no Fundo de Preservação da Comunidade por categoria, reserva de riscos da comunidade e reserva geral. Temos Roberta Cameron à mão. Roberta, onde você está? Roberta, você poderia nos dar uma breve sinopse aqui? Se pudermos ativá -lo. Olá, obrigado.
[Roberta Cameron]: Desculpe por mim. Então, muito obrigado. Como a primavera passada, o Comitê de Preservação da Comunidade aprovou um financiamento recomendado de US $ 250.000. para um programa de aluguel de emergência para ajudar as famílias afetadas pelo Covid-19 a preservar sua casa se estiverem em perigo de Não ser capaz de pagar seu aluguel. Em seguida, o Comitê de Preservação da Comunidade recomendou US $ 250.000 na época, e o Conselho da Cidade aprovou a primeira metade desse financiamento na primavera passada e pediu para retornar quando a primeira metade dos fundos for usada para solicitar uma segunda metade dos fundos. Portanto, enviamos um relatório ao Conselho da Cidade, ou enviamos um relatório à cidade, que espero ter disponibilizado aos diretores, que detalha como o financiamento foi gasto nos últimos meses. E, de fato, a maior parte desse financiamento foi usada. E estamos pedindo ao conselho que divulgue os fundos restantes para esse programa, especialmente porque a moratória de despejo aumentou em todo o estado. Prevemos que muitas outras casas serão economicamente afetadas por sua perda de renda devido a essa crise. Financiamento solicitado ou recomendado para duas pequenas aplicações de subsídios. Pequenas doações, como você sabe, são projetos que solicitam menos de US $ 5.000 em fundos de CPA. E fazemos as reservas do comitê de US $ 50.000 por ano para esse tipo de projeto. E os dois candidatos para esses projetos, Este mês são exemplos perfeitos dos tipos de projetos que esperamos apoiar com esses pequenos pedidos de subsídios. Com isso, gostaria de perguntar ao conselho se você tiver alguma dúvida para nós ou nossos candidatos.
[John Falco]: Obrigado. Temos uma série de perguntas. Você tem o conselheiro Morell, conselheiro, conselheiro Knight, conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, obrigado, Roberta, por apresentar isso. Então, eu só quero confirmar alguma matemática rápida. O valor gasto através da assistência de aluguel de emergência é de US $ 102.000, dependendo do que temos neste relatório. Temos US $ 67.000 e depois US $ 35.000. Isso foi processado e prestes a ser processado.
[John Falco]: Roberta, você quer?
[Roberta Cameron]: Sim, na realidade, gostaria de diferir do ABCD, se puder, para fornecer alguns detalhes sobre como seus fundos foram gastos até o momento.
[John Falco]: Isso é Ann, correto?
[Roberta Cameron]: Ann Corbin de ABCD.
[John Falco]: Bem, vou tentar ativar, Ann, um minuto. Oh, lá vamos nós. Ann, você tem o chão. Desculpe.
[Nicole Morell]: Eu estava confirmando apenas com base nos números do que foi gasto. O tamanho dos aplicativos é visto para aqueles concluídos em 67.000, você sabe, pouco mais de 67.000. E esses brincos, que em breve serão concluídos, são 35 a mais de 35.000. Depois, existem cerca de 102.000. Existe dinheiro que eu suponho que você tenha uma contabilidade mais específica pelo dinheiro que foi gasto até agora?
[SPEAKER_18]: Estou apenas tentando chegar ao ponto em que acho que a primeira quantia atribuída para isso foi de 125.000. Então 102.000 eram
[Nicole Morell]: Estou apenas tentando fazer da primeira alocação do Conselho 125.000. Então, estou apenas tentando entender. gasto e está pendente. Estou vendo apenas uma quantia de cerca de US $ 102.000. E isso é correto. Esse é o valor total que tem sido. Tudo bem, obrigado. Isso é exatamente o que eu estava tentando chegar. Sim, quero dizer, obviamente, acredito, Roberta, por levantar o fato de que a moratória do despejo estadual expira, suponho que assumiria que ele antecipa mais demanda com essa moratória que expira. Isso é tudo o que tenho. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado ao CPC e Roberta Cameron por trazer essas três propostas diante de nós. Eu acho que todo mundo é um valor incrível. Somente para o ponto de conselheiro Morell, e acho que basicamente o que ouvimos aqui nas últimas duas horas, o governo federal nos falhou. O governo do estado nos falhou, especialmente nesta edição da habitação. E estou muito feliz que, como governo local, pudemos, você sabe, Faça algo para ajudar as pessoas porque as pessoas precisam de muita ajuda e as coisas são ruins. A jangada, que é o programa estadual, está realmente sobrecarregada. O despejo e a moratória da execução da hipoteca expiraram algumas semanas atrás. Os juízes estão sendo levados aos tribunais habitacionais para processar os despejos. A casa está escura. Estávamos em uma crise imobiliária. Estávamos em uma crise imobiliária antes. Agora temos desemprego em massa. E o governo federal e estadual não Fazendo o seu trabalho, francamente. Estou muito feliz por podermos fazer isso. Acho que precisamos conseguir esse dinheiro. Espero apoiar mais residentes de Medford e famílias de Medford para mantê -los em suas casas. E também quero agradecer ao Sr. Durham pelos serviços veteranos pela proposta de renovar e restaurar outro de nossos monumentos comemorativos. E Therese Medford e Warden Tootin para olhar para todas as árvores no cemitério de Oak Grove. Então, vou votar sim nisso esta noite. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Em termos dos dois pequenos subsídios, não tenho nenhum problema com isso. Em termos de alocação de US $ 125.000 para assistência de aluguel, isso é algo que eu apoiava no passado, mas acho importante observar que, inicialmente, esse conselho não apoiou este documento quando foi trazido à nossa parte. E a razão pela qual este conselho não apoiou este documento quando foi apresentado pela primeira vez antes de nós foi porque esses fundos não permaneceriam exclusivamente em nossa comunidade. Os fundos da Lei de Preservação da Comunidade são gerados através de uma avaliação de um imposto predial. E quando este programa nos apresentou pela primeira vez, as pessoas seriam elegíveis de todo o estado, não apenas de Medford. E esse conselho trabalhou com a ABCD para garantir que apenas os moradores de Medford pudessem receber esses fundos. E, portanto, se você observar os dados que eles nos deram, verá que 35 aplicativos foram aprovados. O valor agregado solicitado é de US $ 101.679.000, os US $ 102.000 referidos pelo conselheiro Morell. Ao ler este artigo, você também verá que 35 pedidos foram aprovados para residentes que vivem na cidade. 49 As inscrições foram rejeitadas porque essas pessoas estavam fora da área de serviço. Eles não moravam na comunidade. Portanto, essas restrições que colocamos nisso para manter esses dólares em nossa comunidade estão valendo a pena, Sr. Presidente. Eles estão nos permitindo servir mais residentes de Medford na comunidade. E mantenha esse dinheiro aqui. Se analisássemos o número de solicitações que entraram e o número de pedidos que foram expulsos porque não eram residentes da cidade de Medford, veríamos que esse dinheiro teria gasto muito mais rápido. E esses dinheiro, esses são fundos gerados através de impostos sobre a propriedade. Portanto, esses são fundos que devem manter um espaço aqui nesta comunidade e não ir além dos muros de Medford ou das fronteiras de Medford, Sr. Presidente. Eu acho que é muito importante que apontemos que o conselho fez sua due diligence na última vez que este documento esteve diante de nós e colocamos algumas salvaguardas e proteções. E eu assumiria que essas salvaguardas e proteções se estenderiam à segunda apropriação, e gostaria de obter esse compromisso do ABCD. E eu também gostaria de incluir isso como condição no artigo, caso seja aprovado hoje à noite.
[SPEAKER_18]: Estamos comprometidos em garantir que esse financiamento permaneça na cidade de Monroe.
[Adam Knight]: Excelente. Muito obrigado. Música para meus ouvidos, como eles dizem. Também estou analisando este relatório que foi dado. Diz 35 casas que concluíram aplicativos ativos. O valor adicionado solicitado é de US $ 101.679. O valor agregado solicitado. Esse valor foi apropriado. Isso está correto? Parecia que confirmou com as questões do conselheiro Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Adam Knight]: Então o dinheiro gastou, desaparecendo, não mais no banco.
[SPEAKER_18]: Bem, então há, acabamos de enviar uma solicitação. Havia duas entregas diferentes. Temos, continuamos a processar aplicativos enquanto esperamos em uma segunda parte, mas não queremos manter o pagamento aos proprietários e arriscar as pessoas que possivelmente desencorajam.
[Adam Knight]: Bem. Muito bom, então sim, e olhando para isso, Sr. Presidente, você sabe, aborda minhas preocupações e minhas perguntas. Parece que, você sabe, as salvaguardas que estabelecemos estão nos ajudando a cumprir os objetivos do programa e o jornal do jornal hoje à noite.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Alguma outra pergunta? Scott Advisor, você tem alguma dúvida?
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Esses foram os comentários exatos que tornariam o conselheiro que Knight fez, que realmente focamos na lei de preservação da comunidade que vem de impostos, renda criada por nossos residentes e focando em garantir que nossos residentes que precisam sejam os primeiros a usar esses financiamentos. E, novamente, aprecio a pergunta e as respostas, então apoiarei este documento hoje à noite. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, pelo entendimento da questão do conselheiro Morell, eles gastaram US $ 84.000. Isso não está correto? Não US $ 102.000. Então, apenas US $ 84.000 foram gastos.
[SPEAKER_18]: Em seguida, os US $ 102.000 incluem aqueles que continuam passando pelo processo de inscrição. Mas já temos Eles já enviaram documentos. Recebemos apenas acordos dos proprietários para continuar o processo de pagamento.
[Michael Marks]: Correto, mas isso não é dinheiro que foi gasto. Assim, dos 35 candidatos do método, os 35 foram aceitos ou havia mais métodos de métodos?
[SPEAKER_18]: Barbera, ¿ibas a decir algo?
[John Falco]: Você pode repetir a pergunta, conselheiro Lox, por favor? Sim. Oh, sinto muito.
[Roberta Cameron]: Se eu puder, realmente tenho uma pergunta se o número correto era 35 candidatos ou em outro lugar no relatório que dizia 51 candidatos, o que faria sentido, dada a média. A casa concedida era de aproximadamente US $ 2000 por família. E ele suspeitava de que poderia ter havido um erro tipográfico no relatório que foi dado. Eu pensei que tínhamos enviado um relatório corrigido. Não enviamos a correção da correção. O relatório original com o conselho. Bom. Então o
[John Falco]: Os números estão por toda parte.
[Roberta Cameron]: Desculpe, eu só queria corrigir que acho que o número de famílias ajudou a namorar, incluindo aquelas que ainda estão no processo de inscrição, existem 51 casas com uma média de US $ 2.200 por família, em vez de apenas 35 casas assistidas. Portanto, as 35 casas são famílias que realmente receberam pagamento.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, apenas se pudesse. Então, o relatório que temos à nossa frente hoje diz 26 candidatos e diz 67.423. E havia nove candidatos que esperam ser concluídos e exigem documentação adicional, a pedido de 35.881. Então agora eles nos perguntam ou declaram que não são mais 35, existem 51. Então, do 51, qual porcentagem ou quantas aplicações que já receberam assistência, em comparação com as atualmente em processo?
[SPEAKER_18]: Portanto, existem 35 candidatos neste momento que, na realidade, foram feitos pagamentos e enviados aos proprietários.
[Michael Marks]: E eu pensei que você disse que eram US $ 84.000. Isso é US $ 84.000.
[SPEAKER_18]: E o restante são pagamentos que estão em processo. Na verdade, vou verificar o PEP na quarta -feira. Então, para chegar a 102, o restante desses cheques será animado amanhã. Depois de aprovarmos os pedidos, temos uma mudança de sete dias para os proprietários receberem pagamentos.
[Michael Marks]: Portanto, atualmente, não, não nove, temos 16 candidatos que esperam ser concluídos ou exigem documentação adicional.
[SPEAKER_18]: Correto.
[Michael Marks]: Bem. E todos os 51 residentes do método.
[SPEAKER_18]: Todos os 51 residentes do método.
[Michael Marks]: E quantas aplicações totais recebemos dos residentes do método?
[SPEAKER_18]: Eu acho que eles tinham 67 anos.
[Michael Marks]: Bem, presumo que os 16 que não conseguiram nada porque não atendiam aos requisitos de elegibilidade.
[SPEAKER_18]: Ou não atendeu aos requisitos de elegibilidade ou seu arrendador se recusou a participar.
[Michael Marks]: E assim, o número que me ocorre é, eu sei que o conselheiro Morell acaba de dar um estádio, mas existem 103.304. Isso significa que temos aproximadamente US $ 22.000 ou US $ 21.700 na conta. E sua média é de US $ 2.000 por pessoa, o que me levaria a acreditar que existem cerca de 11 ou Mais residentes que podemos obter sobre isso. E quantas aplicações temos no cubo neste momento? Não incluindo 51.
[SPEAKER_18]: Não incluindo 51. Neste momento, temos nove.
[Michael Marks]: Você tem nove. Portanto, ele tem muito dinheiro lá neste momento para atender às necessidades atualmente. Sim. OK. E acho que um dos problemas que preocupou esse conselho, e é por isso que não avançamos, embora você dirige um ótimo programa e agradeço por todos os seus esforços, que não queremos atribuir todo o dinheiro porque não sabíamos a demanda por este programa etc. E fico feliz em ver que há uma demanda. Não fico feliz em ver que há uma ação judicial, fico feliz em ver que podemos atender à demanda. É lamentável que haja uma demanda, mas Não sei se meus colegas querem se apropriar dos 125.000 completos, ou devemos fazer parte disso, sabendo que já temos dinheiro na conta, US $ 21.000 na conta, e podemos acomodar todos os que estão na cauda neste momento. Queremos dar metade dos 125 e depois visitá -lo novamente em outros meses quando você precisar? Quero dizer, isso parece ser o Não conheço o descuido que acho que deveríamos ter como corpo. Estou aberto a qualquer uma das minhas sugestões de meus colegas. Então, eu simplesmente colocaria no chão. Eu não me oporia metade dos 125 neste momento, sabendo que temos o suficiente para 11 adicionais, e há apenas oito ou nove na cauda, acho que acabou de mencionar. Então, eu me oporia aos meus colegas.
[Nicole Morell]: Obrigado, conselheiro Marcas. Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Então, este relatório, eu sei, o relatório é datado de 10 de setembro a 6 de outubro. Então, os 51 candidatos e que período de tempo, foi um mês e meio que passamos por 51 candidatos ou qual foi o período real para isso, suponho.
[SPEAKER_18]: Não, isso é um número cumulativo. Acho que começamos, comecei em junho, então acho que o primeiro mês foi o mês de junho. Bem. Eu acho que foi junho.
[Roberta Cameron]: Sim, começamos a anunciar o programa em maio, mas acho que os primeiros pedidos chegaram em junho.
[Nicole Morell]: E essas aplicações foram estendidas uniformemente? Você começou a vir, você sabe, eles tiveram mais nos últimos tempos em vez de em junho ou julho?
[SPEAKER_18]: Então, em junho, eles realmente triplicaram em junho. Estamos começando a ver um pouco de aumento, mas também fornecemos serviços de estabilização e garantindo que as pessoas possam manter as casas assim que prestarmos assistência. Agora estamos começando a ver o aumento. Acho que as pessoas estão ficando um pouco nervosas devido ao portfólio de fundos de rap e estão começando a procurar outros recursos.
[Nicole Morell]: Bem. Então você prevê que essa necessidade provavelmente seria uma taxa mais rápida ou uma taxa mais alta do que a que aconteceu nos meses anteriores? Só estou tentando ver enquanto estamos extrapolando a quantidade de dinheiro necessária. Antecipado com base nas tendências que você está vendo? que teremos uma taxa mais alta desses aplicativos.
[SPEAKER_18]: Anticipe provavelmente apenas uma taxa mais alta dessas aplicações.
[John Falco]: Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao nosso conselho pela última vez por garantir que todo esse dinheiro fosse para os moradores de Medford. Então eu acho que todos fizemos a coisa certa para ajudar isso. E apoiarei a moção das marcas de conselheiro por US $ 75, semelhante ao que fizemos da última vez. Porque, como eu disse, você pode voltar a qualquer momento e obter mais. Então, apoiarei seu movimento para isso. Em serviços veteranos. Quero dizer, esses são monumentos, muitos desses monumentos que você vê em toda a cidade se deterioraram ao longo dos anos. E fico feliz em ver que Mike Durham sai, fazendo um pouco ao mesmo tempo. Eu sei que o conselho do cemitério está tentando fazer alguns dos monumentos lá em cima. E esses são monumentos para a nossa história em Medford e devem ser restaurados à sua posição. Eu sei que eles fizeram Um ótimo trabalho foi feito no memorial da Guerra Mundial em Forest Street. Novamente, isso é bom que estamos fazendo, trazendo alguns dos monumentos. Como eu disse, faz parte da nossa história e as pessoas devem saber sobre elas. E quanto às árvores, espero que, depois de fazer essas árvores, a avaliação que saímos rapidamente e substituímos as árvores no cemitério novamente. O cemitério é, novamente, que é uma das nossas, é uma ótima coisa em nossa cidade e deve ser mantida com as árvores certas. Porque, como eu disse, é um cemitério antigo e muitos deles estão caindo. E eu odeio ver um deles caindo sobre alguém ou derrubando o túmulo de alguém. Por isso, estou feliz por estarmos fazendo uma avaliação disso e divulgando tudo. Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ser registrado. Eu acho que o ABCD fez um trabalho maravilhoso ao gerenciar este programa. Eles aderiram aos parâmetros estabelecidos pelo conselho, e acho que eles estão sendo muito receptivos e realmente entendendo o que enfrentamos nesse estado, o que os moradores do estado enfrentam. Portanto, eu seria a favor do valor total, você sabe, liberando o valor total solicitado, os US $ 125.000, em vez de uma quantia mais baixa e pedindo que eles retornassem. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Sim, eu também apoiaria o valor total, eu acho. Qual era a frase? Há um inverno escuro à frente. Acho que não queremos estar em uma posição em que não temos os recursos. Eu ficaria feliz em chegar a uma posição de compromisso que qualquer excedente ainda com ABCD no final do próximo ano fiscal se volta para o CPA. E então, se houver fundos adicionais, sabemos que eles retornarão. Não espero que exista, mas essa seria minha proposta.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, na minha opinião, claramente o processo que apresentamos está funcionando. Atribuímos US $ 125.000. O ABCD voltará conosco agora. Eles têm um total de 21.696 que ainda não gastaram. E agora eles estão pedindo mais dinheiro, porque a necessidade está lá, o que é ótimo. Mas estamos no processo de dar a eles mais dinheiro. Então, não vejo um atraso aqui. Não vejo uma razão para não supervisionar o dinheiro dos contribuintes. Não é dinheiro que recebemos da árvore no fundo de nossa casa. Esse é o dinheiro dos contribuintes, e acho que, como agência de supervisão, é importante, Sr. Presidente. E muito não é necessário para apresentar um artigo como se estivessem aqui hoje à noite, apresentando um artigo. Então, eu ofereceria isso em uma forma de movimento, o Sr. Presidente, que libertou US $ 62.500 dos US $ 125.000. E, se necessário, eles podem voltar para nós quando gastarem e podemos reatribuir mais dinheiro.
[Zac Bears]: Comece com isso na forma de movimento.
[John Falco]: Sob a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo vice -presidente Caraviello. Bears Advisor.
[Zac Bears]: As marcas do conselheiro seriam suscetíveis a uma emenda de US $ 75.000? Em vez de metade, ganhamos US $ 75.000 e US $ 50.000.
[Michael Marks]: Eu não tenho certeza. Qual é a diferença?
[Zac Bears]: Novamente, minha preocupação é que eu acho que devemos fazer tudo. Eu acho que é isso, temos a moratória de despejo. Temos o inverno que vem. Acho que é o momento em que veremos um aumento nas aplicações, que é o que eles disseram lá. Então, eu gostaria de errar por cautela e dar a eles um pouco mais, caso a demanda seja incrivelmente alta.
[Michael Marks]: Bom. Então, na minha opinião, e eu pude apreciar isso, Eu, como membro do conselho, não vou manter um níquel deles se eles puderem gastá -lo. E acho que meus colegas sentem o mesmo. Portanto, não sei por que não faríamos isso, não sei por que gostaríamos de desistir de nossa responsabilidade em nome dos contribuintes de supervisionar esse dinheiro e garantir que ele foi gasto criteriosamente. E acho que isso é uma responsabilidade de nós como o órgão governante.
[Zac Bears]: Eu concordo com isso. Não estou dizendo isso. Este é o momento em que será lançado. Acabamos de ouvir isso, sabe, eles têm aplicativos. Basicamente, ouvimos dizer que pode haver uma questão de fluxo de caixa, certo? Eu só quero tentar evitar isso. Então foi isso que ouvi aqui, você sabe, continuamos a processar os pagamentos que retornaram, mas nós, você sabe, não queríamos correr até o limite aqui é basicamente o que eu acho que foi dito. Então isso está sozinho, eu só quero errar por cautela. Essa seria minha proposta, altera 75.000, e então podemos retornar para os 50 adicionais. De qualquer forma, eu sei que estamos todos aprovando dinheiro, essa é apenas a minha sugestão.
[Michael Marks]: Bem, então, neste momento, se aprovarmos este 625, eles teriam 84.196 à sua disposição. Não sei, acho que é apropriado, Sr. Presidente, e acho que devemos ter supervisão. E, a princípio, fico feliz por nós, como mencionamos o conselheiro Knight, disse que isso só pode ir aos moradores do método. Porque, como você pode ver, esse dinheiro gastaria em outro lugar. Não nossos residentes, e que mantemos a metade originalmente para dar uma olhada em como isso está indo. E está indo bem, e é por isso que estamos liberando mais dinheiro. Então, me sinto confortável com o que estamos fazendo hoje à noite, Sr. Presidente. E não acho que ninguém por trás disso queira reter dinheiro, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Portanto, há uma moção no chão do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, modificado pelo conselheiro Knight. O conselheiro Knight, se eu estiver certo, o funcionário da Hurfubise não, apenas que o dinheiro permanece na comunidade.
[Adam Knight]: Você quer fazer isso como uma emenda? Ou uma condição de apropriação.
[John Falco]: Bem, então o secretário Hurtubise me enviou uma mensagem dizendo que eu precisava de esclarecimentos sobre isso. Funcionário Hurtubise, você concorda com isso?
[Adam Hurtubise]: Portanto, é uma condição de apropriação que há um compromisso de manter.
[John Falco]: Sr. Presidente. Un minuto, por favor.
[Adam Knight]: Depois, também tive uma dúvida de quanto dinheiro temos na reserva habitacional da CPA hoje e acho que a última vez que o CPA estava diante de nós para este documento, eles estavam procurando por nós para apropriar -se de 50% do total naquele momento, então estou apenas vendo onde estamos em termos da última vez em que éramos cerca de 550.000. Sim, cerca de US $ 500.000 no Fundo Fiduciário da CPA quando chegaram para a alocação de US $ 250.000. Tomamos essa alocação de US $ 250.000 e a convertemos em uma alocação de US $ 125.000. Então, suponho que a questão é quanto dinheiro existe? Roberta, você poderia responder a essa pergunta?
[Roberta Cameron]: Vou tentar de cor. Não estou preparado com esse número no topo da minha cabeça. Mas, de fato, os US $ 500.000 foram baseados nos fundos estimados disponíveis para este ano fiscal. E esses eram apenas os fundos reservados apenas para moradias, que não levaram em consideração fundos adicionais que poderiam ser adicionados para apoiar a casa desta rodada de fundos. Portanto, existem cerca de US $ 250.000 na reserva habitacional, aproximadamente. Eu não tenho os números exatos na minha frente. Isso foi reservado para ser usado exclusivamente para moradia. Como eu disse, isso não conta os fundos que podem ser adicionados à reserva habitacional este ano.
[Adam Knight]: Espere. Deixe -me começar com isso porque isso me confundiu por um segundo. Portanto, existem US $ 250.000 na reserva habitacional que está planejada para ser usada para moradia. Todo o dinheiro na reserva habitacional é usado para moradia, certo?
[Roberta Cameron]: Sim. Todo o dinheiro na reserva habitacional.
[Adam Knight]: Eu acho que o que você estava dizendo é que temos US $ 250.000 lá. Há mais dinheiro que podemos dedicar à habitação através de outros veículos.
[Roberta Cameron]: Todos os anos, o CPC precisa reservar um mínimo de 10% de seus fundos. E recebemos aproximadamente US $ 1,5 milhão em fundos por ano através de contribuintes de Medford e através do subsídio de correspondência do estado. Esses são números muito difíceis. Eu não tenho as figuras reais na minha frente neste momento. Assim, dos US $ 1,5 milhão por ano, 10% disso se destaca automaticamente em direção à reserva habitacional. E no ano passado, o CPC recomendou a transferência de uma quantia adicional de dinheiro para a reserva habitacional acima desse mínimo automático.
[Adam Knight]: E esse dinheiro foi transferido do Fundo Geral, certo?
[Roberta Cameron]: E assim, a princípio ... oh, segure, segure.
[Adam Knight]: Whoa, whoa, whoa.
[John Falco]: Reduza a velocidade, diminuição da velocidade, diminuição da velocidade. Roberto, um minuto, por favor. Ponto de informação.
[Adam Knight]: Esse dinheiro que foi transferido para a reserva habitacional era o dinheiro do cubo geral que ... sim, do cubo geral.
[Roberta Cameron]: Correto. Então, mas uma vez que está na reserva habitacional, ele só pode ser usado para casas acessíveis.
[Adam Knight]: BOM. BOM.
[Roberta Cameron]: E suponho que a resposta para a pergunta é que você não sabe quanto há lá, certo? Isso foi de US $ 500.000 no momento em que obtivemos o subsídio inicial de US $ 250.000. Por isso, comprometemos os US $ 250.000 para este programa. No entanto, o dinheiro não, primeiro, não reservamos os US $ 250.000 completos para este programa. O Conselho da Cidade apenas aprovou este programa. Sr. Presidente, é apenas uma pergunta.
[Adam Knight]: Quanto dinheiro temos no balde, no despojo de moradias populares?
[John Falco]: Robert, suponho que a questão que o conselheiro está fazendo é fazer quanto dinheiro existe na categoria de moradias populares.
[Adam Knight]: Categoria, cubo, diga, como você deseja chamá -lo.
[Roberta Cameron]: Ainda temos US $ 250.000 nessa categoria que permaneceu. Também temos os US $ 125.000 que o conselho não recomendou. Então, isso, o que, US $ 375.000 estão sentados naquele cubo.
[Adam Knight]: E, em seguida, esses cubos não se tornam apropriados, esses cubos não são preenchidos até que o conselho se apropria para espalhar o dinheiro com eles, correto? Normalmente fazemos isso anualmente? Para fins de conformidade. OK. Tudo bem. Portanto, existem US $ 375.000 neste momento. Desses US $ 375.000, 2 terços são dedicados à moradia. Ou é?
[Roberta Cameron]: Dos US $ 375.000 encontrados na reserva habitacional, tudo o que só pode ser usado para moradia.
[Adam Knight]: Bom. E 2 terços disso é, me desculpe, um terço disso é dedicado a este projeto. Este programa a partir de agora.
[Roberta Cameron]: Existe alguma antecipação de que virá? Um quarto é dedicado a este programa no momento e não tocamos na parte restante.
[Adam Knight]: Bastante seguro 125 É um terço de 375, mas não vamos entrar em uma disputa matemática aqui. Muito bom, então finalmente, ainda temos algum dinheiro na conta. Seis e meia dúzia, a outra, eu, Sr. Presidente, acho que o programa está bem. Como o conselheiro Mark disse, não estou procurando adiar um níquel deste projeto. Ou neste programa, acho que está tudo bem. Posso apoiá -lo hoje à noite em todo o seu financiamento, ou posso apoiá -lo hoje à metade dos fundos. Se a intenção é manter um olhar próximo e atento para os fundos como o Conselho de Administração desta comunidade, então é. Apoiarei a resolução alterada que as marcas do conselheiro apresentam, se esse for o endereço no qual queremos entrar. Como eu disse, o Sr. Presidente retornará a nós novamente. Eles colocarão outro relatório diante de nós. O relatório mostrará que eles estão avançando ou não. Naquela época, podemos reavaliar a situação. Portanto, não vejo nenhum dano para errar ao lado da cautela.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Layton. Temos conselheiro Scarpelli e o conselheiro. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Apenas uma pergunta rápida para Roberta. Roberta, obrigado por tudo que você faz. Mas se fizermos apenas metade, não é desanimador ou qualquer coisa fora do comum que você teria que retornar e retornar em um mês. E digamos que ele é, espero que Deus te abençoe, não temos o financiamento gasto em um mês. Mas não é uma tarefa desanimadora retornar a este conselho para a outra metade, correto?
[Roberta Cameron]: Ele cria uma carga administrativa, porque toda vez que liberamos mais fundos, temos que devolver e recriar o contrato de subsídio e fazer com que o contrato de subsídio seja aprovado pelo departamento jurídico e seja assinado novamente pela concessionária. Depois, há uma carga administrativa inicial. E então, novamente, retornando ao conselho, Temos que fazer o que temos que fazer. É prerrogativa do Conselho decidir que você deseja liberar financiamento em quantidades menores, em vez de todas de uma vez. Mas cria um ônus administrativo para a cidade e para o candidato retornar ao conselho repetidamente.
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Através desses fundos da Lei de Preservação da Comunidade, você não financia um administrador da Lei de Preservação da Comunidade para desempenhar essas funções administrativas?
[SPEAKER_13]: Nós fazemos isso.
[Adam Knight]: Obrigado. É um pássaro.
[John Falco]: Ela está bem aqui. Ela tem ela, tem a mão. Ela vai falar a seguir.
[George Scarpelli]: Então, eu gostaria de saber sobre ela, John.
[John Falco]: Bem. Bem. Vamos ver. Danielle Evans. Vou abaixar sua mão aqui. Vamos ver.
[George Scarpelli]: Bem. Oi Daniel.
[John Falco]: Scott Advisor, você quer conhecer Danielle? Conselheiro Scott?
[George Scarpelli]: Se ela puder responder a essa pergunta, eu fiz a ela, você sabe,
[John Falco]: Danielle, você gostaria de responder ao vereador? Boa noite. Você poderia responder à pergunta do conselheiro Scott Peli? Você pode repetir a pergunta? Claro. Conselheiro Scott Peli, você pode repetir a pergunta?
[George Scarpelli]: É muito simples. Então, se dividirmos isso pela metade, e eu posso entender por que o Conselho de Marcos está pedindo isso, quão desanimador é? É, você sabe, seria muito difícil voltar em um mês para pedir a outra metade? Não é difícil ...
[SPEAKER_22]: Quero dizer, ele faz, existe um processo administrativo pelo qual temos que passar. Primeiro, temos que esperar o jornal do Conselho chegar a Alicia, que então precisa transferir fundos para a conta. E então temos que alterar o contrato de subsídio, circular sobre todas as assinaturas e depois, Quero dizer, não deve ser muito difícil alterar o acordo, porque está escrito. Foi um acordo bastante detalhado.
[George Scarpelli]: Eles não são meses.
[SPEAKER_22]: Desculpe?
[George Scarpelli]: Eles não são meses, certo? São semanas.
[SPEAKER_22]: Não, levará pelo menos algumas semanas.
[George Scarpelli]: Tudo bem, obrigado. OK.
[SPEAKER_22]: Mas o Presidente Delto, se eu pudesse acrescentar uma coisa, se puder, sobre supervisão.
[John Falco]: Continuar.
[SPEAKER_22]: Para mencionar, e espero que isso possa aliviar algumas preocupações, não enfrentamos toda a quantidade. O único, então o ABCD só recebeu 75k inicialmente e fazemos isso com todos os subsídios. Não damos a eles todo o dinheiro. Gostaríamos de ver como é gasto uma parte e, em seguida, fornecer toda a documentação de backup. Então Anne me enviou cópias de todos os cheques nos valores para todos que eram, para os proprietários que eram, E então fiquei satisfeito com a forma como ele gastou de acordo com os termos do contrato de subsídio. E então eu processo os US $ 60.000 restantes, e esse cheque deve sair nesta semana. E eles também têm o departamento de finanças, que está olhando para ele, e eles queriam um pouco mais de detalhes. Isso o desacelerou, mas mostra que há tantos olhos nele. Então, o que se apropriou hoje à noite, não apenas escreveria um cheque para isso. Mais uma vez, dividiríamos o que está no tubo, esperamos o backup, veja como ele fica. E então, uma vez que eles tenham os beneficiários alinhados, lançaríamos o resto. Portanto, não é uma situação em que estamos recuperando muitos fundos. Eles são mais ou menos, o dinheiro é comentado mais antes que os cheques sejam cortados.
[John Falco]: Eu só queria adicionar isso. Muito obrigado por isso. Muito obrigado por nos atualizar com essas informações. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Não quero ir a uma tangente, mas o que ouço é quando o conselho vota nos fundos apropriados, esses fundos não se apropriam até tudo de uma só vez. Ou é uma situação em que é um monitoramento do contrato de subsídio para garantir que haja conformidade?
[John Falco]: É o mais recente?
[Adam Knight]: E você pode dizer o primeiro ou o segundo, o primeiro ou o segundo. Quero dizer, não estou procurando uma dissertação, mas, devido à maneira como soube que o conselho votou, eles votam para gastar US $ 125.000, depois entram em um escritório e o escritório lhes dá apenas 50 ou 80 ou 70. Não é isso que o conselho votou. Suponho que a razão pela qual todo dinheiro não foi publicado é porque você queria monitorar o subsídio em busca de conformidade, mas não foi isso que eu ouvi. Então, eu só queria uma confirmação sobre isso.
[SPEAKER_22]: Não, você está monitorando que vai para os lugares certos, para as pessoas certas.
[John Falco]: Obrigado. Muito obrigado. Mova a moção, Sr. Presidente. O conselheiro Bears teve uma pergunta que eu acho. Conselheiro de Bears, você teve uma pergunta, certo?
[Zac Bears]: Sim. Quero dizer, simplesmente não, levou semanas para obter o contrato de subsídio e todas as assinaturas e todas processadas da última vez. Eles levarão semanas desta vez. E levará semanas para fazê -lo na próxima vez que tivermos vários escritórios, vários olhos olhando para ele. Não vejo um motivo para um programa bem -sucedido, por que apropriaríamos menos dinheiro em um programa bem -sucedido no segundo turno, adicionaríamos a burocracia e adicionaríamos uma carga administrativa. Eu acho que este programa funciona bem, Acho que estamos apenas pedindo às pessoas que voltem aqui, que tenham uma conversa única sobre isso, peça que façam duas semanas de trabalho extra. Simplesmente não faz sentido para mim. Obviamente, apoie o programa. Eu acho que neste momento, quando temos o nosso prato e o conselho, quando os funcionários da cidade têm o prato deles, Nós não adicionamos. Eu acho que confiamos nisso. Vimos os resultados. Todos concordamos que é um bom programa de sucesso. Apropriado os US $ 125.000. Está sendo monitorado por vários escritórios. Simplesmente não vejo um motivo para fazer, novamente, atribuímos US $ 125.000 na primeira rodada. Então, nos sentimos claramente confortáveis com isso então. Acho que devemos nos sentir confortáveis com isso agora. Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Beres. Portanto, a moção no chão é oferecida por marcas de conselheiro para reduzi -la para 62.500.
[Michael Marks]: Lembre -se, Sr. Presidente, que este programa está em vigor desde junho. Então, quase cinco meses se passaram, Sr. Presidente, e ainda não gastou a quantia original que lhes demos. Então eles ainda não passaram pelo valor original. Então eu acho que isso é muito cuidadoso e cauteloso com nosso dinheiro, Sr. Presidente, dinheiro dos contribuintes. E como todos por trás deste carretel declararam, ninguém vai conter um níquel, Sr. Presidente. Então eu acho que estamos fazendo nossa diligência devida aqui. Isso é tudo o que estamos perguntando.
[John Falco]: OK. Sob a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, alterado pelo conselheiro Knight.
[Zac Bears]: E um jejum, é apenas uma moção alterar a quantidade ou isso também aprovaria o valor?
[John Falco]: Esta é uma moção para alterar a quantidade. Aprovar 625. É basicamente aprovar 625, sim. É para alterar a quantidade e aprovar.
[Zac Bears]: Bem. Posso fazer uma moção para aprovar os próximos 625 logo depois disso? É isso que eu gostaria de fazer.
[John Falco]: Há um movimento no chão.
[Nicole Morell]: Os pequenos subsídios estão no mesmo papel, por isso seria este 625 e ambos os pequenos subsídios?
[John Falco]: Acho que devemos votar neles individualmente. Eu acho que essa é provavelmente a melhor aposta. Mantenha -o bem e limpo. Então estes serão separados. Bem. Separar.
[Adam Knight]: Por meio de deliberação prévia em uma questão semelhante, sempre votamos em cada artigo individualmente para um aplicativo de subsídio CPA. Se você se lembra, havia um artigo diante de nós, onde eles queriam financiar um plano mestre para o DCR sem obrigação de maior construção. Então, íamos colocar o custo inicial para fazer o design e estudar para algum tipo de caminhada E não havia compromisso estatal a partir de então. Então dissemos: por que estamos investindo em um plano para o qual não sabemos se vamos receber fundos? Por isso, aprovamos muitas tarefas de CPA, mas não a aprovamos. Então, sempre os levamos também.
[John Falco]: Sim. Bem. Na moção da marca do Conselho Secundário pelo vice -presidente Caraviello, é modificada pelo conselho hoje à noite. Ligue para o rolo.
[Zac Bears]: Aparentemente, sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello.
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero.
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa.
[Zac Bears]: Senhor Presidente, gostaria de mudar para que nos apropriem dos US $ 62.500 adicionais. Segundo. No movimento de.
[John Falco]: Já lidamos com o papel de questão. Então, basicamente, o documento foi, essa parte do documento já foi tratada. Talvez, talvez não. Solicite a apropriação de 2008 35 da Reserva Geral da CPA do Departamento de Serviços de Veteranos da cidade de Medford para restaurar o USMC Kia. Lockheed Memorial localizado no cruzamento da Lawrence Road e Winthrop Street. Existe um movimento? Mover aprovação. Sobre a moção do Conselho do Conselho para aprovar destacados pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Conselho de Martins. Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. A terceira parte do documento, solicitando a alocação de US $ 3.500 da Reserva Geral da CPA para as árvores de Medford, Warden de Tree da cidade de Medford para fazer um inventário de todas as árvores existentes localizadas no cemitério de Oak Grove. Movido e aprovado. Sobre a moção do conselho, e eu apoiei os ursos do conselheiro. Secretário Herlovich, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Ele disse que sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor Kelly. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Moção para retornar à ordem comercial regular. Obrigado. Por moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro urso para retornar à ordem comercial regular.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, também, se pudéssemos obter um relatório do Conselho da Árvore. Quanto a se um inventário foi realizado em árvores dentro de Oak Grove durante a última década.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, ¿no se ha dispensado ese artículo?
[John Falco]: Com licença?
[Zac Bears]: Não dispensamos esse papel? Não tem nada a ver com árvores.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, se podemos obter uma árvore sendo relatada, se houve ou não um inventário nas árvores em Oak Grove Summer Park.
[John Falco]: OK. Aggie, você pode ter Aggie na linha conosco, então Aggie, você pode confirmar que isso foi feito ou?
[SPEAKER_17]: Sim, eu posso ouvir você, obrigado.
[John Falco]: O conselheiro Marks teve uma pergunta e foi se um inventário de árvore foi perguntado nos últimos 10 anos no cemitério de Oak Grove? Cemitério de Oak Grove.
[Michael Marks]: Lembro -me de um estudo feito e pensei que um inventário feito, não sei se foi nos últimos 10 anos, mas talvez Aggie soubesse.
[SPEAKER_17]: Obrigado pela pergunta, conselheiro Mark. Posso saber que nenhum inventário do cemitério de Grove foi realizado desde que me tornei um guardião da árvore em 2009.
[Michael Marks]: Bem. Você sabe quem marcou as árvores? O tipo de árvore? Havia poucas marcas em cada árvore e o tipo de árvore? Isso foi feito pelo cemitério?
[SPEAKER_17]: Não tenho certeza do que você quer dizer, conselheiro.
[Michael Marks]: Existem pequenos rótulos de metal nas árvores que dizem o tipo de árvore que é, se é da China ou, você sabe, o tipo de árvore. E isso foi feito para várias árvores no cemitério.
[SPEAKER_17]: Que eu sei, foram feitos há muitos anos, possivelmente por causa do cemitério ou Os voluntários começarão as sociedades. Eu sei que eles são rótulos extremamente úteis para identificar espécies e outras informações importantes, plantio de dados etc. Mas não tenho conhecimento especificamente quem instalou esses rótulos. Mas esperamos ter esses rótulos instalados no futuro assim que este inventário de árvores for estabelecido.
[Michael Marks]: Correto, correto. Agora, eu não sabia se isso tinha algo a ver com o inventário anterior. É por isso que eu estava perguntando.
[SPEAKER_17]: Muitos anos se passaram desde que um inventário foi realizado, e esperamos isso como um grande passo para fazer um inventário para que possamos prosseguir para preservar as árvores. É extremamente valioso para o cemitério de Oak Grove, e reinstitui as mesmas variedades e espécies de árvores e melhorar a paisagem para nossas futuras árvores.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Sob a moção do Conselho do Conselho, apoiado pela Pizza do Conselheiro para retornar à ordem comercial regular. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo. Obrigado Aggie.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Perriello.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Vicepresidente Falco. No.
[John Falco]: Sim, 70 a favor, zero no negativo. O movimento passa. 2-0-609 oferecidos pelo Conselho e eu, se foi resolvido que o Conselho da Cidade de Medford detém um comitê a manter para abordar a denúncia apresentada contra a cidade em relação à contratação do consultor de zoneamento do Conselho. Conselhos e eu
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Na semana passada, recebemos uma correspondência do governo em relação a uma queixa que foi apresentada com relação à oferta pública para nosso consultor de zoneamento. E aproveitei a oportunidade para ler esse documento e disse que era um processo dinâmico e contínuo e que o governo estava fazendo todo o possível para permanecer na vanguarda e manter as partes informadas sobre o que estava acontecendo. Em termos de natureza da queixa, assim, e assim por diante, e da autoridade investigadora. Dito isto, o presidente, acho que faria sentido que este conselho encontre uma atualização da administração em relação à natureza da reclamação, bem como a que as medidas estão sendo tomadas para garantir que o conselho esteja protegido e que impacto isso pode ter em nossa capacidade de continuar trabalhando com o Sr. Bobrowski.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Knight Advisor, você quer alguém do governo, suponho, na reunião?
[Adam Knight]: E ... acho que seria útil, porque precisamos da administração para nos dar a atualização.
[John Falco]: Quem parece conveniência.
[Adam Knight]: Quero dizer, não quero, não sei quem está trabalhando nisso. Temos 27 advogados da lei do KP que nos representam agora. Você pode querer trazer alguém. Não sei quem vai lidar com isso. Minha preferência seria o chefe do gabinete e o advogado da cidade, Sr. Presidente. No entanto, a administração é a que será executada nisso. Espero que você nos forneça a pessoa apropriada que possa responder às perguntas certas.
[John Falco]: Parece bom. Muito obrigado.
[Adam Knight]: Segundo o movimento.
[John Falco]: Na moção da noite do conselho, apoiada por.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Bears Advisor. Alguém quer comentar sobre isso? Bem. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Sim. Naik Advisor. Sim. Conselho de Martins.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. 2-0-6-1-0, oferecido pelo conselheiro Knight, se é resolvido que a cidade de Medford solicite que a administração da cidade instale um sinal cruzado intermitente de pedestres na travessia de pedestres da Winthrop Street entre jardins comunitários e o campo comemorativo. Conselheiro Layton.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Na semana passada, tivemos um artigo antes de solicitarmos tarefas de renda para compartilhar a viagem que a cidade gerou. E essas receitas da participação na caminhada são usadas para melhorar as marcas e a sinalização da comunidade. Se você olhar para a Winthrop Street, no Memorial Park, entre o chapéu, ao lado dos jardins comunitários. E o campo, você verá que há uma faixa de pedestres lá. E houve vários anos de discussão sobre o cruzamento da Winthrop Street-Sout Street e a capacidade de atravessar a Winthrop Street naquele local. E os estudos mostraram que, devido às linhas de visão e ao gradiente, isso não é um lugar onde eles podem colocar um cruzamento de pedestres com luz vermelha, Sr. Presidente. Mas acho que nada nos impede de colocar alguns faróis piscantes que diriam que há uma faixa de pedestres à frente e que as pessoas estão cientes dos pedestres que atravessam a rua na área. Dito isto, eu pediria a aprovação do jornal e pediria aos meus colegas do Conselho que o apoiassem.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro. Bears Advisor.
[Adam Knight]: Obrigado. Desculpe, Sr. Presidente. E o custo associado de algo assim, com base no documento que estava diante de nós, é inferior a US $ 3.000. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que isso é realmente inteligente e viável. Então, eu o apoio e levei a passagem para a moção.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Scarnli Advisor. Sim. Diretor Falco.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Garfos.
[Richard Caraviello]: O sétimo movimento afirmativo passa. 20611, oferecido pelo Presidente Falco, resolveu que a cidade de Medford envia suas sinceras condolências à família Reggie Reynolds em sua recente morte. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. A Sra. Reynolds, moradora de longa data de Fulton Heights, morreu recentemente, 95 anos e bons amigos de sua família. E apenas pensamentos e orações vão para sua família, então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Cavalheiro do conselheiro? Sob a moção do Presidente Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Se pudéssemos tomar um momento de silêncio. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro Martins? Sim. Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco? Sí. Vicepresidente Ferriero?
[Richard Caraviello]: Sim, o movimento afirmativo passa. 2-0-6-1-2 oferecido pelo Presidente Falco, ou resolveu que a drenagem das chuvas contra a 48 Dune Street é reparada no interesse da segurança pública. Falco Presidente?
[John Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. Um residente me alerta recentemente na área da Duden Street. E eu realmente passei e olhei para isso eu mesmo. Suponho que este é um dreno de tempestade que está em más condições há vários anos. E há um cone de laranja plantado no topo, mas deve ser realmente abordado. Então, por uma questão de segurança pública, se isso pudesse ser abordado antes do inverno. Obrigado. Isso seria ótimo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Moção do Presidente Falco, apoiada pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Marcas do conselheiro?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Garfos.
[Richard Caraviello]: Sim, 7 afirmativamente, o movimento passa. 20613 Oferecido pelo Presidente Falco, seja reservado que os tocos das árvores nas seguintes direções são eliminados no interesse da segurança pública. 3 Dawn Road, 7 Dawn Road e 53 Doonan Street. Presidente Falco.
[John Falco]: Obrigado, Presidente Calvillo. Eles também me alertaram um morador sobre esses três toques de árvores. Acho que eles estão aqui há vários anos também. E eles realmente precisam ser eliminados. Eles estão lá há pelo menos alguns anos. Então, se pudéssemos tê -los eliminados pelo DPW o mais rápido possível, eu aprecio muito. Se eu pudesse modificar a resolução para solicitar que obtenhamos uma lista de DPW atualizada em relação a apenas uma lista de eliminação tocada atualizada. Eu gostaria de ver quantos foram eliminados em 2020 e quantos estão nessa lista. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do Presidente Falco, alterado pelo Presidente Falco.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Se eu puder, você também poderia alterá -lo para obter um relatório sobre a falta de uma palavra melhor, o aterro, onde colocamos todo o toco? Poderíamos obter uma atualização também na localização do depósito de picada, o capotamento para tocos? Não sei qual é o nome dele. Lascas de madeira.
[Adam Knight]: Leif Advisor. Sr. Presidente, muito obrigado. Espero que o conselheiro não se importe em modificar este documento para adicionar um toco de árvore. E este é um toco de árvore encontrado em Lawrence Road, localizado entre Summit e Terrace. Está diretamente em frente à antiga entrada da sala de emergência do Lawrence Memorial Hospital, Sr. Presidente. E esse tronco de árvore é enorme. Mas o mais preocupante é que a cidade eliminou cinco painéis da calçada e não os substituiu por um período de aproximadamente quatro meses. Assim, enquanto os moradores aguardam o moedor de solavancos ou o toco ou o que você quiser chamá -los para sair e se livrar do toco, a calçada rasgou e a calçada não foi substituída. Então a calçada, um trecho de cerca de quatro painéis da estrada, Sr. Presidente, que seria. Eu acho que cada painel da calçada mede três pés de comprimento. Então, estamos olhando em 12 pés de calçada que é apenas asfalto. Nem mesmo asfalto, apenas a terra, tudo quebrado. Então, disse que, eu gostaria apenas de alterar o papel de incluí -lo como um toco prioritário para ser retirado e substituído para a calçada.
[Richard Caraviello]: Hoje eu dirigi para lá e vi que eles estavam colocando novas calçadas No lado do governador Avenida del, e vi que existem quatro ou cinco painéis que ainda estão lá. Então, na moção do Presidente Falco, apoiado pelo conselheiro Knight, alterado pelo Presidente Falco, e depois modificado pelo conselheiro Bears, e alterado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, todos eles têm?
[Adam Hurtubise]: Eu tenho todos eles.
[Richard Caraviello]: Você tem todos eles. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Riviello.
[Richard Caraviello]: Sim. 7 para a afirmativa. O movimento passa.
[John Falco]: 20-615 oferecido pelo vice-presidente Caraviello, ou resolveu que a cidade de Medford faz com que o DPW substitua a placa de segurança na ilha na High Street, na Escola Brooks, no interesse da segurança pública, o vice-presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, isso é algo que foi feito como uma coisa suave e colocou uma ilha em frente à escola Brooks na Austin Street. E havia um sinal de segurança certo no meio. Estou surpreso que alguém nunca tenha tido isso antes. Mas finalmente passou. E se puder ser substituído, talvez possivelmente por algo piscando para que as pessoas saibam que estão lá. Porque eles dizem que está no meio, está escuro lá. Portanto, se eles pudessem fazer isso no interesse da segurança pública, seria apreciado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Por moção do vice -presidente Caraviello, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Laurel.
[Adam Knight]: Eu simplesmente gosto de alterar o jornal, Sr. Presidente, para adicionar alguns artigos. O conselheiro Caraviello está certo. Aquela ilha de trânsito instalada recentemente foi danificada. E se fizermos uma viagem abaixo, A rua, e chegamos à Placelet Road e High Street, veremos que temos uma série de faróis reflexivos que atravessam os trilhos do trem e avisando que os trilhos de trem estão lá que estão danificados, Sr. Presidente. Portanto, o benchmark Beacons na passagem da ferrovia entre Placelet Road e Harvard, bem como os faróis do benchmark na travessia da Crossroads em Prescott e o canal devem ser reparados. E eu gostaria de adicionar isso a esse documento, desde que meu colega do conselho não tenha problemas.
[John Falco]: Bem. Parece bom. Obrigado. Noite do conselho. Hum, sobre a emoção de, assim, por movimento da cópia do vice -presidente amarelo, destacado pelo presidente.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Posso obter um segundo conjunto de ruas de rua, por favor? Eu tenho um lugar em Harvard, mas não consigo o outro.
[Adam Knight]: High Street entre o local em Harvard e o canal entre Prescott e a passagem ferroviária.
[John Falco]: Então, nessa moção oferecida pelo vice -presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Morell, modificado pelo conselheiro Knight. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Sobre o movimento, tudo bem. Relatórios de comitês, 20-573. Esse foi um subcomitê de obras públicas. O conselheiro Bears é o presidente das obras públicas da DPW. Você pode nos contar um pouco sobre essa reunião?
[Zac Bears]: Sim. Bem, tivemos uma ótima reunião com o conselheiro Marks, o conselheiro, o vice -presidente Caraviello, ou devemos dizer que o presidente -eleito Caraviello e Discutimos a pá de neve, a planta de neve e as emendas propostas. Tínhamos alguns membros do nosso DPW presente, a equipe da DPW, bem como muitos cidadãos, pessoas de WAC Medford, coordenador de massa em movimento. E acho que começamos uma boa maneira de olhar para as emendas para a ordenança da neve e, esperançosamente, verifique se nossas calçadas são claras para Todos os residentes durante o inverno, idosos, pessoas com deficiência, para que possamos nos mover durante o inverno com segurança, sem um risco para a saúde e a segurança das pessoas. Portanto, teremos futuras reuniões do subcomitê, analisando problemas e multas de aplicativos e algumas das outras perguntas que ainda temos uma lista excepcional e prioritária da calçada, etc. Então, estou ansioso por isso. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, parceiros do conselheiro. Sobre a moção dos companheiros do conselheiro.
[Adam Knight]: Eu só quero parabenizar os ursos do conselheiro por realizar uma ótima reunião. Fiquei muito impressionado com a maneira como ele realizou a reunião, como ele lidou com ela. Mas também estou mais impressionado com o fato de que realmente tive representantes da DPW aqui nas câmeras do conselho para abordar algumas das preocupações. Eu sempre acreditava firmemente que, se vamos fazer as coisas, temos que entrar na mesma sala e subir. E fiquei muito impressionado que o conselheiro urso tomou as medidas para permitir que essas pessoas aqui na comunidade se apresentassem ao subcomitê do conselho e abordassem algumas de suas preocupações e ajuda. Então, eu gostaria de agradecer por isso e mover a aprovação do jornal.
[Zac Bears]: Bem, se eu puder, se você puder descobrir como eles chegaram à sala, ficaria feliz se você me avise.
[Adam Knight]: Funcionários da cidade. O Conselho da Cidade está aberto a funcionários da cidade, certo?
[Zac Bears]: Não sei. E eu acho que a equipe da cidade. Eles têm chaves.
[John Falco]: OK. Na moção dos ursos do conselheiro, apoiada pelo conselheiro Knight, o funcionário Hurtubise liga para a lista. Isto é para a aprovação do relatório do comitê. OK. Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero. Não ouvi o conselheiro, vi o conselheiro. Obrigado às marcas do conselheiro.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete o afirmativo, zero o negativo, o movimento passa. 19-312 e 20-577. Comitê de toda a reunião em 21 de outubro. Havia duas partes na reunião. Tivemos uma reunião sobre o objetivo da reunião. A primeira parte foi o comitê de tudo para discutir uma notificação recente da administração em relação à possível disseminação das informações de identificação pessoal atuais ou anteriores dos funcionários. A segunda parte da reunião foi sobre a Portaria de Equidade de Gênero, o número de recomendações foi feito e o advogado da cidade retornará e incorporará essas sugestões. E então, quando isso for concluído, ele retornará ao comitê para manter. No movimento da moção aprovado. Conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Knight. Urnabes dos funcionários, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[SPEAKER_06]: Sim. Sim. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim. Sete. O zero afirmativo e negativo. A moção passa sobre a moção do conselho. Mark destacou o vice -presidente Caviolo a pegar documentos nas mãos do funcionário. Estamos em suspensão. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Senado afirmativo, há algo negativo? O movimento passa. 2-0-619 oferecido pelo conselheiro Knight e pelo vice-presidente Caraviello, se foi resolvido que a cidade de Medford estende suas profundas e sinceras condolências à família de Lucille Tonelo em sua recente morte.
[Richard Caraviello]: Diferente o vice -presidente.
[John Falco]: Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight. Lucille Tonello foi um guia cruzado para a cidade de Medford por muitos anos. Ela era supervisora dos guias de cruzamento. E Lucille volta aos dias em que as crianças realmente caminharam para a escola. E você teve a mesma guarda cruzada por muitos anos, e ela conhecia seus pais, e conhecia os filhos pelo nome, e eles tinham uniformes e eram quase como a polícia. E eles marcam no desfile, de modo que é uma geração de uma mulher que não está mais perto. Mas digamos, você sabe, ela estava lá o tempo todo para essas crianças, sabe, elas as assistiram. Os pais ligariam para ela. Para ter certeza, ei, não estarei em casa, certifique -se de que Johnny chegue em casa. Ela faria isso e, muitas vezes, levava crianças para casa. Então, como eu disse, ela volta para essa geração de guardas cruzados, onde digo, por que você está em fazendas? E eu digo que eles conheciam o vizinho, eles conheciam as crianças, conheciam os pais. E ela é uma boa mulher, e eu a conheci ao longo dos anos, e sua presença ficará surpresa em nossa comunidade. E condolências à família.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E eu também gostaria de estender minhas condolências à família Tinello. Sra. Tinello, 95 anos no dia de sua morte. Uma ótima mãe, modelo a seguir, avó. Tive a sorte de ser amigável com seu neto, Jeffrey, e a neta, Alicia, por vários anos. Ao longo dos anos, também conheci seus filhos, Mark e Joe. Todos sabemos Ellen Tonello da biblioteca. Os tons estão muito envolvidos na cidade de Medford. Eu acho que eles moram aqui desde antes de 1930. A família remonta a 1930 na cidade de Medford, Sr. Presidente. Ele cresceu na Linden Street, morava na rua Linden, perto da antiga estrada. E uma pequena história familiar era que eles moravam tão perto do cinema de entrada que o drive-in dava a eles um dos rádios. Porque eles podiam ver todos os filmes em sua cozinha. Então eles tinham um dos rádios, eles podiam ouvir os filmes em casa. Mas, você sabe, a sra. Tonello era uma tia para minha boa amiga, Frank e Jack DePaola. Frankie e Jackie compartilham essa história o tempo todo e ficarão muito surpresos. Para Mark e Joe e o resto da família, minhas mais profundas condolências e espero que meus colegas do Conselho possam se juntar a nós.
[John Falco]: Obrigado conselheiro. É uma moção atual que ... se eu puder, queremos dizer marcas do conselho.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus dois colegas por colocarem isso. A família Tonello é sinônimo de comunicação e dever cívico nesta comunidade por muitas e muitas décadas. E pelo que escuto, não conhecia Lucille, mas por causa do que ouço, ela era uma verdadeira pessoa da família, adorava estar perto de familiares e amigos. E quero agradecer por seus muitos anos de serviço dedicados em nome dos filhos de nossa comunidade. E vai sentir muita falta, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Uma moção que celebramos esta reunião em sua homenagem.
[John Falco]: Absolutamente. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Minhas condolências vão para a família Tonello, bons amigos de seu filho, Mark. E como todos os meus colegas disseram, a família Tonello sempre esteve envolvida em muitos, muitos, de muitas maneiras em nossa cidade. E eles sempre retornaram e os pensamentos e orações estão com a família Tonello. E se eu puder, antes de ter um momento de silêncio, Você sabe, eu farei isso sob suspensão se você não se importar com a cadeira. Eu estava dando um passeio no sábado e enquanto caminhava, entrei no Hickey Park e quando vou ao parque, às vezes você lê as pedras no chão nas placas comemorativas. E eu não pude deixar de perceber, o que era realmente estranho que o Hickey Park, Ele é nomeado em homenagem a George W. Hickey, que era o soldado mais jovem da cidade de Medford a se alistar nos EUA. Infantaria do Exército. Hickey of Hickey Infantaria foi morto em ação na França em 24 de outubro de 2018, que foi no mesmo dia em que caminhei ao longo do prato, 102 anos depois. Então eu acho que se também pudéssemos ter um momento de silêncio no hickey de infantaria Honra no 102 aniversário de sua morte. Nesse momento, eu pediria a todos que assumissem um breve momento de silêncio. Temos mais uma coisa. Temos minutos?
[Zac Bears]: Devemos receber registros.
[John Falco]: Arquivos! Os registros da reunião de 20 de outubro de 2020 foram aprovados ao vice -presidente Caraviello. Vice -presidente Caraviello, como você encontrou esses registros?
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, revisei os registros e os achei impecáveis.
[John Falco]: Tudo bem. Sob a moção do vice -presidente Caraviello para aprovar esses registros impecáveis, destacados?
[Adam Hurtubise]: Segundo.
[John Falco]: Conselheiro Urs, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Enviando zero afirmativo e negativo, o movimento passa.
[Zac Bears]: Movimento para suspender.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro, para adiar a reunião secundária pelo conselheiro Morell. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero. Sim.
[John Falco]: Oh, espere, espere, espere, espere, espere. Antes de adiar a reunião, alguém toma uma resolução para cancelar a reunião na próxima semana? Oh Deus.
[Adam Knight]: Muito mais importante. É o aniversário do conselheiro Scott Peli. E esquecemos até a 11ª hora, pouco antes de quase terminar.
[John Falco]: Feliz aniversário, amigo. Conselheiro Scott Peli, feliz aniversário. Obrigado a todos. Eu gostaria de ter um bolo. Então, por moção do conselheiro Morell, para cancelar a reunião na próxima semana devido às eleições apoiadas pelo conselheiro Scott Peli, secretário Gernaby, ligue para a lista.
[Zac Bears]: Sim, e na próxima terça -feira é meu aniversário, então obrigado. Você perdeu. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. E o zero afirmativo em negativo. A moção passa a moção de console e moral para adiar a reunião. Destacado por um console aqui. Está claro para mim. Chame os ursos do rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Vice -presidente do Caribe. Sim. Não. Isso é uma noite. Essa é uma marca.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Isso é uma moral. Sim. Essa é uma faixa de Kelly. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Alguns dos afirmativos, zero no negativo. O movimento passa. A reunião é adiada. Obrigado. Boa noite. Seja seguro e saudável.